Порочная ночь (Брэдли) - страница 61

О, чёрт, он увяз.

— Ты готовишь?

— Только для тебя. Я приложил все усилия сделать это съедобным.

— Ты имеешь в виду, это не будет на вкус как еда в школьном кафетерии?

Он колебался.

— Не обещаю. Возможно, это хуже, потому что я действительно не готовлю. Но получу очки за попытку, правда?

— Конечно.

Она улыбнулась ему, выглядя счастливой. И о чём говорит то, что выражение её лица его радует?

— Хорошо. Я могу обменять эти очки на… услуги, да?

— Например? — она застенчиво флиртовала, опустив ресницы.

Он поставил тарелку на тумбочку, наклонился и прижался носом к её шее.

— Хм-м, сосать твои соски как конфеты. Или провести ланч между твоих ног. Ощущать твои губы вокруг члена? Я знаю, как насчёт провести послеобеденное время внутри тебя?

— За это я дам тебе много очков, — затем она отвела взгляд. — Я буду рада, если ты проведешь со мной больше времени, если ты свободен. И хочешь этого.

Деккер поцеловал её в щёку и протянул ей тарелку. Здесь ему снова придётся солгать. И, к чёрту всё, он ненавидел это. Возможно, ему нужно сказать ей правду. Это её жизнь, в конце концов. Но он ненавидел мысль о том, чтобы забрать её оптимистичное отношение к миру. Он не хотел быть тем, кто заставит её бояться. Его роль защищать её, ограждать. Он, возможно, и не Мистер Долго-и-Счастливо, но проклятье, сохранить её невредимой и в неведении об опасности — это работа, которую он мог сделать хорошо.

— Я бы этого хотел, красавица. Вообще-то, я бы с удовольствием провёл с тобой гораздо больше времени, поскольку завтра тебе, скорее всего, надо на работу.

Если он не разберётся с этой проблемой сегодня, нет ни шанса, что она выйдет из дома без него. Он завтра что-нибудь придумает, чтобы держаться близко к ней.

— На самом деле, я взяла отпуск на следующую неделю. Я с нетерпением ждала возможности разобрать коробки и подготовить сад к зиме, прежде чем похолодает. Кажется, для девчонки из Флориды местные зимы слишком холодные.

Она съела кусочек яйца и застонала.

— Я даже не знаю вкусно ли это. Я так голодна. Скажу, что восхитительно. Ты собираешься есть?

С облегчением он плюхнулся рядом. Она не работает на следующей неделе. Немного удачи, и он быстро со всем разберётся. После этого… хорошо, ему придётся решать, что дальше. Почему-то он не мог представить, как уходит от неё. Что означало, что когда-нибудь ему придётся прояснить свою ложь и молиться, чтобы она его не возненавидела.

Взяв с тарелки тост, он куснул его и запил соком. Не так уж дерьмово. Приятно знать, что он не отравит её своей стряпней.

Он надеялся, что его следующая ложь будет достоверной…