За что тебя люблю (Гибсон) - страница 77

- Я достаточно хорошо стреляю из своего двадцатидвухмиллиметрового револьвера. – Блейк посмотрел на нее холодными серыми глазами, вызывая у Натали приступ пустой болтовни. – Ну, я имею в виду, достаточно хорошо, чтобы попасть в хвост мишени с бобром.

На лбу Блейка появилась морщинка, будто у него разболелась голова.

- Это не дело, Сладкая Попка. Так ты едва ли сумеешь ранить человека.

Он вынул руки из карманов и направился к Шарлотте, прежде чем Натали успела возразить.

Ее взгляд скользнул вниз с широких плеч к подолу куртки и «Левисам», обхватывающим задницу Блейка. Не каждый мужчина мог заставить «Левисы» выглядеть хорошо. Теплое желание пощекотало низ живота и грудь Натали. У некоторых мужчин были плоские задницы. Например, у ее отца. И Майкл, несмотря на всю свою привлекательность, обладал просто-таки разочаровывающей задницей. Какой-то длинной вместо идеально округлой, как у Блейка. Натали спрятала нос в воротник куртки. Ей стало интересно, сколько приседаний он делает ежедневно.

Ее влечение к нему чисто физическое. Она наклонила голову набок. И в этом, на самом деле, нет ее вины. В Блейке так много заслуживающих пристального взгляда мест, так много вкусных, заслуживающих поцелуя частей. Натали боялась, что сейчас начнет пускать слюнки.

Шарлотта вскрикнула, и Натали, повернувшись, увидела, как Спарки прыгает Шарлотте на спину, сбивая ее с ног. Натали бросилась к ним, когда Спарки вцепился зубами в рог на шапочке Шарлотты и начал драть его, как любимую игрушку.

Блейк добрался до собаки первым.

- Фу! – скомандовал он, опускаясь на одно колено. Шарлотта кричала высоким голосом и молотила по земле руками. Блейк высвободил рог из пасти щенка и спросил: - Шарлотта, тебе больно?

- Да! – зарыдала та.

Натали опустилась на колени и перевернула дочь на спину.

- Где болит?

- Коленка. Спа-ки уронил ме-меня и укусил мою шапку.

Натали принялась разглядывать ножки Шарлотты и маленькую дырку на ее пурпурных леггинсах. Дырки раньше не было. Но крови тоже не было.

- Похоже, ты сильно ударилась коленкой.

Шарлотта села, слезы текли по ее холодным щекам.

- Я думаю, она св-свомана.

- Не думаю, что она сломана.

- Д-да. – Она вытерла нос рукой в перчатке. – Она болит.

- Дай я посмотрю, – сказал Блейк, отодвигая собаку в сторону. Впервые щенок сидел и не двигался. - У меня есть некоторый опыт в сломанных коленях.

Шарлотта сглотнула и выдавила между всхлипами:

- Правда?

- Ага. Мне пришлось делать операцию. У меня теперь огромный шрам. - Он приподнял ножку Шарлотты и чуть согнул ее в колене. – Так болит?