В этот момент в дверь нерешительно постучали. Дежурный взял себя в руки и немного погодя рявкнул:
— Войдите!
Он обернулся к входу и оглядел ночного посетителя.
— Слушаю вас.
В дверях стоял насквозь промокший Виктор Жене. У его ног быстро образовалась небольшая лужица воды. Он обвел взглядом скудную обстановку служебного помещения, встретился с колючими глазками полного свирепого человека и от неожиданности вздрогнул.
— Чем могу быть полезен?.. Постой! — перебил Бруно сам себя. — Да никак это наш альфонс, а? Разве я не прав?
Лицо жандарма побагровело. Капрал подумал, что того сейчас хватит удар.
Сузившиеся зрачки Бруно цепко ощупали стройную фигуру вошедшего. Он повернулся и тяжелой поступью направился к Виктору. Его переполняло острое желание кого-нибудь жестоко избить, и, кажется, теперь он знал, на ком размять свои кулаки.
Преувеличенно спокойным тоном он обратился к Жене:
— Слушай, смазливая твоя рожа, разве я не давал тебе 6 часов, чтобы ты испарился из города, а? Давал! Я популярно тебе объяснил, что такую скотину, как ты, я в родном городе не потерплю. Было такое? Было! И ты вроде бы полностью со мной согласился. И что же? Шесть часов давно истекли, а ты как стоял передо мной, так и стоишь, верно? Или я страдаю галлюцинациями?.. Капрал!.. — Бруно обернулся к помощнику. — Я страдаю галлюцинациями?
— Нет, — быстро ответил тот.
— Ты слышал, альфонс?..
Взбешенный Девюж медленно надвигался на парня. Испуганный Виктор в страхе попятился от него и уткнулся мокрой спиной в стену, проклиная тот день, когда познакомился с сестрой старшины.
Пальцы Бруно цепко ухватили его за грудки. Судорожно вздохнув, Жене выпалил на одном дыхании:
— Я видел, как какая-то женщина убила вашего жандарма!.. Я все видел!.. Вот его записная книжка… Это все, что от него осталось!
Дежурный удивленно застыл.
— Ну-ка, повтори еще раз. Я что-то тебя плохо понял.
Жене повторил скороговоркой свое известие и замер в ожидании.
Сбитый с толку Девюж обернулся к растерянному помощнику.
— Ты понял, о чем он толкует?
Он вновь посмотрел на парня.
— Что ты мелешь, альфонс?!
Бруно поднес к его носу огромный кулак, густо поросший рыжими волосами.
— Или испытываешь мое терпение?
Виктор испуганно покачал головой. Не в силах вымолвить ни слова, он передал дежурному найденную записную книжку.
— Это я нашел на месте убийства, — хрипло выдавил он, прочистив горло.
Девюж с сожалением разжал кулаки и посмотрел на исписанный блокнот.
— Чей он? — Он протянул его помощнику. Тот быстро его пролистал, задумчиво поднял глаза к потолку и затем неуверенно ответил: