Немного любви (Блейн) - страница 59

— Кофе. Целую чашку, если ты не против.

Один уголок рта Шоу приподнялся, и он аккуратно сложил газету обратно в первоначальную форму, прежде чем встать.

— Я не против, но Джиа скоро заступит на смену.

Он подошёл к маленькой тумбочке, которую установил в углу для своих работников и клиентов, где стояли Мистер Кофе и кофеварка, и достал крайне большой железный стакан из шкафчика внизу. Затем он долил остатки дымящегося кофе из кофеварки и протянул мне.

— Спасибо.

Сегодня утром я не потрудился добавить сливки и сахар и не ждал, пока кофе остынет, делая пару больших глотков и основательно обжигая свой рот и пищевод. Хорошо. После событий прошлой ночи, это было чертовски необходимо.

Пока Шоу относил кофейник обратно, чтобы сполоснуть и наполнить его заново — потому что, поверьте, в аду нет такой ярости, как в Джиа без её напитка — я направился к его рабочему месту, чтобы устроиться в кресле. «Бади Электрик» — дело всей жизни Шоу, маленький бизнес недалеко от центра Оушэн-авеню, единственный на острове. У него и его четырёх татуировщиков работы хватало, так как отпуск, казалось, вызывал у туристов желание набить что-нибудь на коже, чего они никогда не сделали бы дома. Таким образом, я встретил его чуть больше семи лет назад. Я пришёл, совершенно потерянный, и он оперативно вернул мой зад на место.

Я хохотнул от воспоминания, оглядывая пространство. У каждого художника было своё рабочее место, но эти зоны ничем не разделялись, так что весь салон был открыт. Стены были покрашены в тёмно-синий цвет, оттеняя серебристый блеск стального дизайна задней стены. Одна из моих лучших работ. Чёрт, я действительно хорошо справился. Это была хорошая сделка: я украсил его салон, а он украсил мою кожу.

— Не похоже, что Аделаида вчера сильно тебя задела (прим. название урагана), — сказал я, когда Шоу направился к одной из раковин, установленных в конце салона.

Он открыл кран и начал намыливать ладони и запястья толстым слоем мыла.

— Нет, всё не особо плохо. Я приехал пораньше, чтобы убрать ветки с дороги, пока не приедут рабочие, но на этом всё. С твоим домом всё в норме?

А было ли? Одна из сосен поменьше упала на переднем дворе в ярде от дома, ничего большого, но настоящий урон был нанесён внутри. В моей собственной грёбаной кухне.

Я такой чёртов идиот. Чем я думал, приближаясь к Джексону? Несмотря на прошлое дерьмо, в котором мы увязли, и на недопонимание всего этого, не менялся тот факт, что мы оба продолжили свои жизни. Мы теперь были другими людьми — ну, я был другим. Джексон, однако, казался прочно загнанным в ловушку своим стариком, и в личном, и в профессиональном плане. Ничего никогда не изменится, пока этот ублюдок рядом, и я не одурачусь снова, связываясь с мужчиной, который уедет из города через пару дней. Этого не будет. Моя жизнь была просто отличной, без вмешательства Джексона Дэвенпорта.