Кайл встал из-за инструмента и с улыбкой сказал, что разогрелся… поэтому пришло время взять в руки гитару. Он снова начал играть и петь. Он был в другой вселенной. «Мне бы хотелось оказаться там, где он…»
Два или три раза – если честно, то намного больше – Корин чувствовала, что Кайл смотрит на нее. На нее. «На меня». До Рождества осталось несколько минут. Корин подумала о своих детях… О будущем суде над Джеком. О близкой и пугающей конфронтации. О разводе. О том, что она оказалась в другом мире. В своем собственном. Корин вынырнула из своих мыслей, только когда женщина с первого ряда попросила спеть одну песню… Кайл ответил, что не может сыграть ее один, без остальных членов группы. Кто-то еще спросил о том, собираются ли он с Пэтси пожениться. Он улыбнулся и сказал, что их нынешнее турне отнимает много сил.
– Ты прав, – крикнула одна из слушательниц. – О женитьбе надо хорошенько подумать! Правда, девочки?
Посыпались другие, в высшей степени личные вопросы, и Корин застеснялась сильнее Кайла. Она соскользнула со стола и убежала в свою комнату.
«Мой концерт закончен».
Джек стоял возле окна своей камеры, когда охранник потребовал, чтобы он лег.
– Даже не мечтай, приятель. Рождество уже, наверное, несколько минут как наступило, но отсюда еще никто не убегал.
Арестованный подчинился приказу и сделал вид, что не замечает блестящих ключей, прикрепленных к поясу охранника и вызванивавших сладкую мелодию свободы. Он поклялся про себя, что однажды…
– Кстати, Брэнниган, завтра у тебя появится компания.
– Это мой рождественский подарок?
Охранник хохотнул.
– Что-то в этом роде. Только на твоем месте я бы не стал слишком долго играть с ним. Подарок нервный, читай взрывоопасный.
Джек поднялся на верхнюю койку под внимательным взглядом охранника, который со смехом пожелал ему «очень веселого Рождества». На что Джек ответил:
– И вам тоже.
У него так сильно болела голова, что Джек не мог уснуть, вспоминая все то, что он сказал копам и своему адвокату во время допросов. Он подумал о том, о чем умолчал. О Мак-Логане и о статье, которую его жена-шлюха сумела унести из комнаты. «Ты хитра, но и я не прост, любовь моя. И я заранее тебя благодарю за то, что ты развязала мне руки, я с ним разделаюсь».
Из Джека получился бы отличный игрок в шахматы, если бы у него был вкус к игре. Или хотя бы к шахматам. Отсутствие журнальной статьи означало, что Корин ничего не скажет. «Чтобы защитить своего ублюдка-музыканта». Значит, Джек поступит так же. «Чтобы не привлекать внимания туда, куда я нанесу удар».