Наши судьбы сплелись (Барбера) - страница 82

– Я была виновата в этом, – вмешалась Корин, чтобы успокоить страсти. – Я не сумела удержать Малколма.

– Нет, – отрезал мальчик. – Это я выпустил руку мамочки.

– Но почему? – спросил дед.

Малколм повернулся к нему.

– Я увидел белку и побежал за ней. Но это моя вина, – твердо сказал он, и все уставились на него. – Я так и сказал полицейскому.

– А почему ты побежал за этой белкой? – удивился Джесси. – Подумаешь, какая-то дурацкая белка!

– Джесси, следи за выражениями!

Малколм пожал плечами и ответил, что он и сам не знает.

– Кларк! Ты ничего не скажешь?

Отец семейства продолжал изображать из себя глухого.

– Ладно! Раз ваш дедушка совсем оглох, – сказала мамаша Бентон, похлопывая ладонью по столу и показывая этим свое крайнее нетерпение, – может быть, мы все-таки поговорим о чем-нибудь другом? Важно только то, что с малышом теперь все в порядке. Корин! Принеси индеек!

– Наконец-то! – заметил Кларк, неожиданно снова обретая слух.

Корин встала из-за стола, а ее мать принялась жаловаться зятю, что Кларк не оглох, но раньше времени начал терять разум.

– Я тебе помогу, – хором объявили Тимми и Джон.

Все трое разложили куски птицы на большие блюда и были встречены голодными криками «ура!». Звяканье ножей и вилок сменило разговоры на долгие минуты, пока Тимми не сказал с насмешливым видом:

– У меня есть сенсационная новость. Судя по всему, группа «F…» намерена обосноваться в Англии.

– Откуда тебе это известно? – парировал Джек.

Корин крепче вцепилась пальцами в нож, а Тимми улыбнулся ангельской улыбкой:

– Представь себе, они прилетели почти одновременно с вами.

– Ах, вот почему в аэропорту был такой бардак! Проклятье! Мне следовало воспользоваться случаем и начистить ему физиономию! – с сарказмом добавил Джек. – Как вышло, что они прилетели в тот же день, что и мы?

Тимми победно посмотрел на него. За такой взгляд он не раз получал в детстве оплеухи.

– Ты что, думаешь, что они списали свой график с твоего?

Джеку пришлось отрицательно покачать головой. Само собой разумеется, он сам выбрал даты, купил билеты и организовал поездку.

– Это своего рода совпадение.

– А скажи-ка мне, Тимми, почему ты не был в аэропорту?

Тимми удрученно вздохнул.

– Представляешь, они не сообщили о своем прилете. Я узнал об этом совершенно случайно, только что, возвращаясь из газеты. Но, надеюсь, у меня будет возможность взять у них интервью в ближайшие дни.

– И о чем ты собираешься их спросить?

– Вкусной ли была индейка твоей жены, к примеру! – бросил Джон.

Все расхохотались. Джек положил приборы на стол. Отец Корин положил руку ему на рукав, потому что зятя в знак уважения посадили справа от него. Кларк Бентон произнес тоном, который внушал уважение всем: