– Но все же вы решили не рисковать.
– Я тоже гном, хоть и наполовину, мистер Ханко, а гномы не любят риск. Со временем Борин мог бы оправиться от провала, получить новый шанс и уже не упустить его. Только мертвецы не переходят дорогу живым.
– Мертвецы бывают разные, не так ли, мистер Эйхайм? Некоторые вполне способны утянуть за собой. Помню, вы очень разволновались, когда я в первую нашу встречу начал спрашивать о пропавших гномах. Может, вы плохо расслышали меня тогда? Должно быть, вам почудился вопрос: «Нарви, где брат твой, Борин?»
– Нервы мне вы потрепали, не отрицаю, – сказал гном. – Я ждал… разумеется, не конкретно вас, мистер Ханко, а в более общем смысле, но надеялся, что тяжелая артиллерия пойдет в ход позже. Конечно, наследник старейшины не может пропасть в никуда… видит Тралла, я развил очень бурную деятельность, пытаясь «выяснить» его судьбу. Назначил награду за любые сведения… «Потерял» шестерых своих лучших агентов… Каждый из них, заметим, получил весомый аванс за столь опасное путешествие. Вам просто не повезло. Появись вы хоть на полгода позже, я бы преподнес вам ответ на серебряном подносе: душераздирающую, как говорят люди, историю о том, как мой несчастный брат со своим отрядом угодил в гнездо Повелителей Ночи. Увы, увы… поскольку никто прежде не слышал о вампирах в этих краях, мой брат не предпринял особых мер предосторожности против этой угрозы. Скажу больше – я бы лично возглавил карательную экспедицию.
– По заметанию следов?
Нарви пренебрежительно махнул рукой.
– Следов, указывающих на меня, уже и сейчас почти не осталось. Магия крови, специфичная для вампиров – сколько угодно. Люди-соучастники – кого этим удивишь? Вашу расу достаточно лишь поманить мелодичным звоном и блеском обманки.
Фальшивые доллары, вспомнил я, фальшивые калифорнийские доллары охотника на бизонов. Нарви был верен себе и в мелочах.
– У меня даже был наготове Повелитель, не из местных, разумеется. Пришлось изрядно потрудиться, чтобы заманить сюда Семью из-за океана. К сожалению, – Нарви картинно вздохнул, – её глава совершенно не оценил моей доброты.
– Вот неблагодарный, – усмехнулась дарко. – Как же он мог…
– Таков наш мир, мисс Сальватано, увы-увы-увы. Только представьте себе: я укрыл его недобитков от погони Ватикана, обеспечил переезд через Атлантику, дорогу до Пограничья, даже сумел договориться с зеленошкурыми о свободном проходе каравана к горам. А он, это ничтожество, самозваный барончик, приготовил мне подарок, шкатулку с сюрпризом – своего ручного дампира. Столько трудов, столько сил и нервов, а в итоге пришлось шепнуть моим знакомым оркам пару слов и браться за розыски следующего кандидата в козлы отпущения.