Изгнанный медведями (Уайт) - страница 8

— Аня, — сказала я. — Аня Паркер.

— Аня, — моя кожа похолодела при звуке моего имени на его губах. — Аня.

Мы подошли к машине. Его шаги, казались, увереннее, когда остановились возле пассажирского места. Нажала на замок, и он наклонился вперёд, чтобы открыть дверь. Даже это маленькое движение отразилось на его лице. Он сполз на сиденье, пока я пошла на сторону водителя.

Его руки были на приборной панели, и пот украсил лоб, пока я защёлкивала мой ремень безопасности и поворачивала ключ.

— Ты уверен, что поправишься? Может быть, вызвать 911?

Он покачал головой.

— Уверен. Мне просто необходимо место, где будет тепло и тихо, чтобы рухнуть и поспать.

Я выехала со стоянки и направилась на восток.

— Могу отвезти тебя домой, если ты живешь не очень далеко, — сказала я.

— А что насчет тебя? — спросил он. — Скажи мне, что ты не живешь в Блэкфут.

Покачала головой.

— Неа. У меня просто были дела сегодня. Живу на другой стороне реки. Пока, во всяком случае. Не собираюсь задерживаться здесь дольше, чем нужно.

— Хорошо, — он склонил голову на бок и уставился на меня. У мужчины был тревожный взгляд, как будто он собирался съесть меня. Не могу отрицать, это вызвало у меня острые ощущения, что может привести к ещё более плохим решениям.

— Почему хорошо? Ты имеешь что-то против Блэкфута?

— Что-то кроме уровня преступности? — Он согнулся, кашляя, это послало сигнал тревоги через меня.

Я сделала ещё один поворот.

— Неотложная скорая помощь примерно в миле от места, где я живу.

— Никаких врачей, — сказал парень снова, более настойчиво на этот раз.

— Слушай. Думаю, ты в шоке или что-то типа того. Потерял много крови. Почему бы тебе не позволить принимать решения мне, пока тебя не осмотрят. Почувствую себя очень плохо, если ты умрёшь из-за меня после всего.

Его ноздри раздулись, когда откинулся на спинку кресла. Он положил руку на торс, и моё сердце ёкнуло. Этому парню было по-настоящему больно, и чувствовала себя немного виноватой. Я знала, что лучше не ходить в центре города, на ночь глядя. Даже если это маленький захолустный городок Блэкфут.

— Ты должна продолжать ехать. Подальше от Блэкфут, как только можешь, — его голос принял глубокий, повелительный тон, который согрел мою кровь. Мой инстинкт говорил ему «да», как бы абсурдно это не было. Его слова, почти гипнотизировали меня.

— Смотри на дорогу. Мы просто уедем за пределы города, хорошо, приятель?

Он покачал головой.

— Нет. Имею в виду, они вернуться за тобой. Эти б… эти парни собираются вернуться и попытаться закончить то, что начали. Говорю же тебе. Ты должна довериться мне.