Избранные переводы в двух томах. Том 2 (Левик) - страница 4

Мои труды еще не породили,
Мой стих явил лишь грубые черты.
А ваш – родник, бегущий с высоты,
Вы Иппокрены ключ им посрамили.
Цветам, что вы на Тахо возрастили,
Завидуют и Мантуи цветы.
Зато вы небесами не забыты,
И Аполлон, пристрастья не тая,
Вручил вам дар, какого я не стою.
Две наши музы равно знамениты,
Но только черной завистью моя,
А ваша – несравненной чистотою.
* * *
То случай иль судьба – не все ль равно –
Однажды Вечность в мир Добро послала
И, видимо, сама же пожелала
На мне проверить, что несет оно.
Но я у жизни в пасынках давно,
И для меня в том было проку мало.
Во всем, во всем она мне отказала,
О чем просил – и то мне не дано.
Сменив обычай, землю, кров и стены,
Я втайне ждал счастливой перемены,
С надеждой сел в неверную ладью,
Но увидал по знаменьям небесным,
Что, соблазненный счастьем неизвестным,
Злосчастью в жертву отдал жизнь свою.
* * *
За что?! Сижу, прикованный к стене.
За днями дни в тюрьме идут как тени,
Потоком смутным мыслей, чувств, видений,
Бесследным и бесплодным, как во сне.
Лишь прошлое стучится в дверь ко мне
Тоской невыносимых сожалений,
Да колесом, бессменным в общей смене,
Слышней скрипит Фортуна в тишине.
И, в хаосе бегущих дум затерян,
Мой скорбный дух не знает, не уверен,
То говорит со мною ночь и тьма –
Иль, предаваясь тягостному бреду,
С собой я сам веду в ночи беседу,
Здоров ли я или схожу с ума.
* * *
Меня сочли погибшим, наблюдая,
Как тягостно владеет горе мною,
Как меж людей бреду я стороною
И как чужда мне суета людская.
Я погибал. Но, мир пройдя до края,
Не изменил возвышенному строю
Среди сердец, что обросли корою,
Страданий очистительных не зная.
Иной во имя золота и славы
Обрыщет землю, возмутит державы,
Зажмет весь мир в железное кольцо.
А я иду любви тропой неторной.
В моей душе – кумир нерукотворный –
Изваяно прекрасное лицо.
* * *
Как лебедь умирающий поет
На зыбкой глади озера лесного,
Когда впервые, скорбно и сурово,
О, если б он часов замедлил ход,
О, если бы расправил крылья снова!
Но славит он конец пути земного,
Освобожденье от земных забот, –
Так я, сеньора, здесь, в пути далеком,
Уже смирясь пред неизбежным роком,
Не в силах жить, берусь за лиру вновь,
И снова славлю горькими словами
Мою любовь, обманутую вами,
И вашу изменившую любовь.
* * *
Зачем Надежда лжет мне, как всегда,
Зачем Судьба скликает беды снова?
Не может быть возврата для былого,
И вспять не обращаются года.
Так пусть идут, проходят без следа
Свидетелями жребия людского.
Один всегда отличен от другого,
Но и с мечтой не сходен никогда.
Что так любил я, с чем душа сроднилась,
Все стало чуждым, все переменилось,