свет после темноты заставил меня несколько раз моргнуть, прежде чем мои глаза смогли
хоть что-то увидеть. Люди сидели за столиками, расставленными по всему помещению,
развернув свои стулья к временной деревянной сцене, установленной вдоль дальней
стены. Аншлага не было, но зрителей все-таки собралось немало.
Казалось, Зак знал всех или, по крайней мере, все знали его. Пока мы шли по
помещению, его окликнул каждый.
Мимо нас прошествовала официантка с тележкой чипсов.
— Присядьте куда-нибудь, — бросила она через плечо, не останавливаясь, — Кто-
нибудь подойдёт к вам через минутку.
Я указала на столик.
— Хочешь сесть? — спросил Зак.
65
https://vk.com/romantic_books_translate
Он посмотрел на меня, как на умалишенную.
— Только не за столик. За столиками сидят старички и новички.
— Я новичок, — напомнила ему я.
— Ты со мной. Это другое, — он взял меня за руку и поволок к краю помещения, где
вдоль стены выстроились в рядок подушки и кресла-мешки. Несколько человек
развалились на подушках, широко расставив ноги на полу, и ждали начала концерта.
Зак подошёл к одному из мешков, повернулся и легким движением плюхнулся в
кресло. Он сидел, с улыбкой глядя на меня снизу вверх и по мере того, как оседал под ним
мешок, его колени становились все ближе к голове.
— Это не эргономично, — сказала я, бросив недоверчивый взгляд на кресло-мешок
по соседству.
Зак похлопал по сиденью.
— Присядь. Расслабься. И получай удовольствие.
Я постаралась расположиться так же непринужденно, как он, но кресло оказалось
намного ниже, чем я думала, и в конце концов мои колени отказались держать оседающее
тело, и я застыла в неудобной позе. Мешок почти полностью поглотил меня, словно я
провалилась сквозь пол.
— Итак, — произнесла я, приподняв бровь в направлении Зака, — что именно
принято делать на стендап шоу?
— Шутишь? — спросил он меня таким тоном, словно все это была пародия,
требующая срочного исправления.
Я пожала плечами.
— Я никогда на них не была. Не считала их достойными внимания.
— До этого момента.
— Это мы ещё посмотрим. Ты еще не выступил.
— Просто подожди, — сказал Зак, откидываясь в кресле, когда на маленькой сцене
появился мужчина в коричневом вельветовом пиджаке.
— Ну что, ребята, готовы к новым выступлениям в Полночном Камеди? —
прокричал в микрофон мужчина. Вокруг меня грянули аплодисменты и одобрительные
выкрики. Очевидно, в Уиллоубруке Полночный Камеди считался делом серьёзным.
Первой выступала девушка-чревовещательница моих лет с куклой. Выступление
было милым, и девушке удалось заслужить пару смешков даже от меня. Но