Я, естественно, гордо выпячивал грудь и прохаживался, задрав хвост. Потом мы ужинали. Они вчетвером сходили на кухню и получили еду. Кажется, когда Какаши всё же соизволил явиться, то он и сказал, что кот, то есть я, самый обычный, и принадлежу его команде. Вроде бы даже вскрылось, что местные повара объедали детей и экзаменаторов, точно не знаю, но люди на кухне были другие. А мне без разговоров выдали приличный кусок сырого мяса. Гааре, раз пришёл, тоже выдали пайку.
Часов в одиннадцать вечера мы с ним снова пошли спать и сразу устроились в песчаном гнезде, чтобы проспать до утра следующего дня. Я заинтересовался феноменом этой песчаной скорлупы и, окончательно выспавшись, баловался — входил и заходил. Ползал по Гааре, тыкаясь в него носом, и изображал вредильника и буддиста. Было забавно видеть в этом «песчаном демоне» обычного ребёнка, который не хочет вставать.
* * *
— Чёрт подери! — раздался эмоциональный возглас Кибы, когда мы с Гаарой уже почти «по обыкновению» после короткого стука открыли двери в комнату Наруто, Саске и Сакуры.
Внутри оказалось на удивление многолюдно: кроме «хозяев» были Киба, Хината, Неджи, Ино, Шикамару и Чёджи. В общем, вся компашка и Акамару до кучи.
Гаара замер, и я, надо сказать, тоже — этот его песок, сдобренный чакрой и некоторыми запахами, немного сбивает обоняние, так что я всех учуял в тот момент, когда двери открылись, и морально подготовиться не успел.
— Это же он!.. — снова подал голос Киба, чуть не тыкая в моего почти воспитанного и выдрессированного красноволосика пальцем.
Атмосфера моментально накалилась. Гаара напрягся и замкнулся. От Кибы, Хинаты и поскуливающего Акамару исходили волны страха. От остальных — кроме Наруто и Саске — большая настороженность.
Паузу, казалось, можно надкусить.
Я завопил во всё кошачье горло. Всё внимание тут же переключилось на меня.
— Намаики-Тора-сан? — вслух сказали половина наших гостей.
А я пихнул Гаару и начал с воплями проситься к нему на ручки. Так надёжней. Гаара присел, не прерывая зрительный контакт с толпой, и поднял меня: атмосфера с напряжённой сменилась на офигевающую. Я нашёл взглядом Наруто, который, наконец, отмер.
— Гаара, рад, что ты зашёл. А мы тут собрались все вместе. Это мои друзья… — он засуетился, представляя всех.
— Почему у всех вас на одежде кошачьи лапы? — внезапно полюбопытствовал Гаара, оглядывая нашу толпу, но не забывая о моих почесушках.
— Потому что это мои дети! — ответил я, со значением положив одну лапу ему на плечо и показывая свои растопыренные розовые подушечки на другой. Ино не выдержала первой и захихикала. Остальные тоже разулыбались и вроде бы расслабились.