Шаг в новый мир (Осень) - страница 66

— Собаки здесь, но их вольеры достаточно далеко, чтобы не создавать неудобства хозяевам и гостям.

Потом меня познакомили с персоналом, рассказали об истории поместья и знаменитых владельцах. О наших соседях и, естественно, я это всё не запомнила. Однако, общее впечатление получила неплохое. Главное я поняла, что абсолютно правильно выбрала основным местом жительства городской дом. Жить здесь было бы явно скучно. Поняла также, что на поместье у сейчас времени не будет совершенно. Поэтому, Глебу придётся все проблемы взять на себя. Спросила его, сможет ли. Не будет ли против. И услышала, что за свою жизнь он уже много где бывал, и много, что видел и пережил. И жизнь здесь, в отдалённом поместье, ему даже нравится. Договорились, что мне по-прежнему будут присылать отчёты и спрашивать разрешения, если потребуется. Спросила, надо ли что-то приобретать. На что Глеб ответил, что всё, что надо он сам купит в уездном городе, который находится от них в 30 верстах. И я с удивлением узнала, что городок этот — Ахтык.

До вечера я не видела Прохора, который с утра вместе с Глебом выехали размять собак. А мы с Демьяном досконально обследовали все комнаты и помещения усадьбы. Местный домовой был неразговорчив и, показавшись на миг, пропал вместе с Демьяном, который потом бросил только одно слова — скучает.

И, когда вернулись Прохор и Демьян, мы засобирались домой. Ну, что. Ещё одно важное дело сделано. Усадьба осмотрена. Замечания и пожелания оставлены в письменном виде. Пора домой.

* * *

На занятия я чуть не опоздала. Забежав в аудиторию буквально перед звонком, плюхнулась за наш стол. Девчонки посмотрели на меня с интересом, явно намереваясь что-то спросить или сказать, но дверь открылась и вошёл преподаватель. Новый. Я его ещё не видела. А. вот, предмет — теория магии уже был, но вела его женщина. Теперь же мы видели перед собой молодого мужчину, лет 30–35. Элегантно и дорого одетого. Совсем непохожего на преподавателя, скорее, на молодого военного аристократа.

Девчонки ахнули и зашушукались. Я подняла бровь, молчаливо обращаясь к соседкам. Дарина шепнула: — Магистр Алесандр Фомин. Раньше только у старших курсов вёл. Внимательно посмотрела на магистра. Теперь я ясно увидела его сходство и с отцом и с сестрой. Явно это — старший брат. Но, не стала зацикливаться на этой информации и приготовилась слушать.

Сам предмет мне казался трудным. И я разбиралась с ним пока только с помощью Сони. Это здорово задевало моё самолюбие бывшей круглой отличницы, но отнюдь не зубрилки, а понимашки. И я собиралась приложить все силы для овладения предметом.