По законам Дикого Запада (Топоровский) - страница 89

Клив мгновенно вернулся с небес на землю. Привстав на стременах, он вгляделся в гарцующую около жердей лошадь. «Черт, это же Красотка! Что она делает здесь в метель? Если Мери и выпускала кобылу поразмять ноги, то обязательно завела бы в конюшню, как только начался снегопад». — Внезапно у Клива противно засосало под ложечкой. Страшная мысль, словно близкая вспышка молнии, сверкнула в его сознании. — «Что-то случилось с Люси». — Подавив нахлынувший страх, он пришпорил коня, переходя с ленивого шага в рысь. Еще несколько десятков футов, и из-за снежной завесы выступил фасад дома. Окна, обращенные к Кливу, горели теплым желтым светом, обещая покой и уют усталому путнику. Одним движением он спрыгнул с седла. Затекшие от долгой езды ноги подкосились, едва не бросив хозяина на покрытую снегом землю. Клив сдавленно охнул, но удержал равновесие, схватившись за густую гриву жеребца. Губы сложились в болезненную гримасу, когда он, пошатываясь, бросился к крыльцу дома. Но, не добежав нескольких футов, остановился, не в силах поверить в увиденное.

Перед ним лежал мертвый пес. Мощные задние лапы, вытянутые в предсмертной судороге, почти касались нижней ступеньки, из оскаленной пасти стекал ручеек кровавой слюны, пятная красным укрытую снегом землю. Резкие порывы ветра то вздыбливали жесткую рыжую шерсть, то приглаживали, и могло показаться, что большой пес судорожно дышит, все еще борясь со смертью.

— Брик! — еле слышно прохрипел Клив и упал перед ним на колени. Теперь он увидел небольшое, окаймленное промокшей от крови шерстью отверстие под передней лапой собаки. А, подняв глаза, заметил расщепленные выстрелом перила. Привстав на одно колено, Клив сбросил с плеч промерзшее до каменной твердости одеяло. Рука в толстой перчатке скользнула к поясу, нащупывая рукоять револьвера.

«Бандиты!» — молнией пронеслось в голове. Они стреляли в Брика. Пес увернулся от первой пули и бросился на обидчика. Но вторая настигла его в прыжке, пробила грудь и швырнула на землю. Клив еще раз взглянул на лежащего перед ним пса. Над окровавленной пастью не поднимался парок, а яркие, светло-коричневые глаза уже продернулись синеватой пленочкой льда. Брик был убит не менее четверти часа назад. Молясь, чтобы не было слишком поздно, Клив вскочил на ноги и бросился к двери, ведущей в дом.

Осторожно переступив порог, он внимательно осмотрел комнату, служившую им столовой. Чугунная печка мерно потрескивала, распространяя вокруг волны упоительного тепла, на толстой железной плите, использовавшейся для готовки, стояла большая сковорода и закопченный жестяной кофейник с помятой крышкой. Горящая под потолком лампа с наполовину прикрученным фитилем отбрасывала круг света на стоящий по центру стол. Выскобленные доски сияли чистотой, фарфоровые тарелки, особая гордость Мери, расставлены по трем сторонам стола. Большая глиняная миска под тяжелой крышкой заботливо укутана полотном. В комнате стоял умопомрачительный запах свежеиспеченных кукурузных лепешек, кофе и жареного мяса.