Двадцать пять рассказов Веталы (Автор) - страница 15

Был когда-то в Мадхьядеше город, который звался Мадаянти, а в городе том проживал старший над купцами торговый гость и всяческих богатств обладатель Гандхадатта. А у него был сын Дханадатта, который все отцовское достояние проиграл в кости и потому покинул страну. Скитаясь и там и сям, он зашел в дом жителя города Чанданапура некоего Хираньягупты, щедрого на милостыню. И тот, увидев его, спросил: „Кто ты, почтенный, и за каким делом сюда пришел?“ Тогда Дханадатта поведал ему свою историю. Хираньягупта, у которого не было наследника, отдал ему в жены свою дочь, звавшуюся Ратнавати, и устроил, как полагается, свадьбу. Стал жить там Дханадатта, вкушая самые разнообразные прелести любви. Когда же минуло какое-то время, он сказал тестю: „Батюшка, разреши мне на родине побывать“. Условившись так, он взял двух рабынь, чтобы нести всякие сокровища, и отправился вместе с разодевшейся Ратнавати к себе на родину. Шли они, шли и пришли в дремучий лес.

Там он увидел колодец и, убив свою верную супругу, а с ней и двух ее рабынь, сбросил их в колодец. Взяв все украшения, возрадовался злодей и отправился к себе на родину. Ратнавати по божьей воле осталась в живых, а обе служанки умерли. Случилось так, что к тому колодцу пришло много путников, томимых жаждой, и когда они увидели ее, то, удивленные, спросили, как она сюда попала. И она так отвечала на их вопрос: „Отцы почтенные, ограбил меня в этом лесу разбойник, избил и ушел. Куда муж мой от страха делся, того я не знаю. Отведите меня в Чанданапур“. А они все направлялись в Чанданапур торговать и потому с большой заботой туда ее привели. При виде ее отец воскликнул: „Что это, дочь моя!?“ И когда отец ее так спросил, она рассказала о преступлении вора, умолчав о том, что преступником-то был ее муж. Всех путников, приведших Ратнавати домой, отец щедро наделил и угощением и одеждами. Ратнавати осталась жить в доме отца, помышляя об одном лишь муже.

Шло время, и Дханадатта, промотав похищенные им чужие богатства, снова явился. Хираньягупта, узнав, что он возвратился, весьма обрадовался, а этот злодей, увидев Ратнавати, как он думал убитую им, страшно перепугался. А она ему так сказала: „Властитель жизни моей, не бойся. Я осталась в живых и когда пришла к отцу, то никакого греха на мужа не взвалила, а только на вора. Привели меня сюда путники, и жила я только мечтой о тебе, и вот в награду за добродетельную жизнь я снова тебя обрела“. Выслушал он всю эту историю и снова стал жить с Ратнавати, проводя время в разных любовных утехах. Однажды, утомленная страстью, Ратнавати уснула, а он — о злодей! — охваченный вновь страстью к игре, похитил ее драгоценности и бежал. Тогда Ратнавати, вся жизнь которой была в супруге, воскликнула: „О властелин жизни моей!“ — и с жизнью рассталась. Вот мой рассказ о мужчинах“.