Фарфоровые куклы (Стейси) - страница 20

В кафе зашел Флинн и сел напротив:

– Доброе утро!

– Закажи себе что-нибудь.

– Спасибо, я не голоден.

Даггерт жестами показал официантке, чтобы она принесла Флинну кофе. Он не мог есть, когда сидевший с ним за одним столом, хотя бы не пил.

– Что мы имеем? – спросил детектив.

– Что вы имеете в виду? – спросил Флинн.

– Ничего! – несколько громко ответил детектив на свой же вопрос и привлек внимание посетителей. – У нас ничего нет, понимаешь? А он продолжит убивать, – уже тише произнес Даггерт. – Да, очевидно у него зацикленность. Он больной, черту понятно.

– Больной художник.

– Подходящее выражение.

– Но что нам искать, в итоге?

– Ты проверил круг общения последней жертвы?

– Подозрительных связей не выявлено. У всех алиби, мотивов нет.

– И не будет. Представь себе знакомого, который сериями убивает собственных подружек.

– Последняя жертва, Трейси, совсем недавно потеряла мать. Жила одна. Любовных связей не установлено. Отец ушел из семьи довольно рано, живет в другом городе, у него там другая семья. Кажется, они не ладили. Соседи ничего существенного не сообщили, сказали, что Трейси особо не общалась с ними.

– Смерть матери, не общается с отцом и соседями, смертельный диагноз, одиночество и убийство.

– Можно, и самоубийство тоже.

– Два в одном, как это ни прискорбно.

– Прямо цепь событий.

– Просто удобная жертва, – вздохнул Даггерт. – Среди знакомых и коллег искать бесполезно. Но жертвы знали убийцу. Просто, он не входил в их общий круг знакомств. Такой, своего рода, таинственный друг, которого тщательно скрывают от посторонних.

– Что это значит?

– Если они его скрывали от чужих глаз, значит, у них была общая тайна.

– Логично.

– Впрочем, знакомств то у девушек особых не было. Так, банальные социальные контакты.

Флинн пытался уловить логику детектива.

– Он имел на них воздействие. Убеждал девушек не делиться с другими их общими секретами.

– И девушки с ним соглашались, – добавил Флинн.

– Правильно – им было, что скрывать.

– Зачем?

– Чтобы никто не помешал их общим планам.

– Я запутался.

– Я тоже не знаю конкретно, но такая логическая цепочка вполне вероятна. Иначе как объяснить то, что девушки не оказывали сопротивления.

– Они ему доверяли.

– Более того, он общался с ними какое-то время, перед тем, как убить. Он их тщательно обрабатывал. Убеждал.

– Убеждал в чем?

– Это и есть суть вопроса.

– Будет трудно, но мы его найдем, – сказал Флинн, не зная что больше вставить к сказанному.

– Обязаны найти, приятель, обязаны.

Слово приятель запало в душу офицера. Детектив не позволял себе сантиментов. Флинну было приятно вдвойне. Он еще больше проникся к Даггерту, которого, и без того, уважал. Правда, помощник не понял, что детектив произнес это между делом.