Фарфоровые куклы (Стейси) - страница 62


Такова фантастическая история Джонни Белла и трагедия «Фарфоровых кукол».

Глава VI


Все встанет на свои места,

И все на месте станут.


***


– Убийства были раскрыты, благодаря опытному руководству нашего отдела и профессионализму сотрудников, – заканчивал свое выступление перед прессой Богарт. – А теперь, прошу нас простить, у нас праздник по случаю одного важного человека, который вывел следствие на убийцу.

– Кто он?! – раздавались вопросы репортеров.

– Каким образом вам удалось выйти на маньяка?!

– Почему делу присвоили название «Фарфоровые куклы»?

– Это наш полицейский секрет, – отвечал Богарт, с помощью подсказок адъютанта Роба, который тенью стоял за спиной своего шефа. – Все пояснения будут позже, после изучения необходимых деталей. Брифинг закончен, господа, прошу журналистов покинуть помещение, у нас частное мероприятие.

В специальном зале, где проводили собрания, были сдвинуты столы, которые ломились от снеди и напитков. Помещение празднично оформили. Под потолком протянули вырезанные из разноцветной бумаги слова:


«С Днем Рождения, Джэк Рисби, выдающийся сыщик!»


После того, как журналистов вывели из здания, Богарт снова вышел перед собравшимися и продолжил:

– Прошу тишины, дамы и господа! – гул продолжался – Тишина! – громче произнес шеф полиции и все затихли. – У меня в руках сертификат от доблестного мэра нашего города.

Прозвучали громкие аплодисменты.

– Это сертификат на имя Джэка Рисбиа.

Присутствующие захлопали еще громче, кто-то даже присвистнул, выстрелила пробка из под шампанского.

– Здесь сказано, – Богарт поднял рамку над головой. – Предъявителю настоящего сертификата полагается вагон шоколадных батончиков!

Раздались восторженные крики:

– Ура!

– Поздравляем!

– Молодец, Рисби!

– Прошу вагон в зал! – торжественно распорядился Богарт.

Адъютант Роб побежал к двери, чтобы ее открыть и придержать. Вкатили детский вагончик, на которых катают детей в торговых центрах. Вагончик был набит всевозможным шоколадом и другими сладостями.

Джэк закричал громко:

– Спасибо!

И кинулся в объятия заветного подарка.

– Старый прохиндей, – сказал Даггерт.

Флинн, Элис, Ремс, Фергюсон, Лэнс и детектив стояли вместе и пили каждый свое.

– Долго я его уговаривал, все таки парень вывел на убийцу. И вот он как выкрутился.

– Этот скряга жить спокойно не сможет, если подарит лишнего даже бедному ребенку, – расхохотался Ремс. – Его будет трясти от жадности, как этот вагончик!

– Похоже, мальчишка все равно счастлив, – сказал Лэнс.

– Еще бы, целый вагон шоколада. Теперь не нужно воровать, – сказал Флинн.

– Этот жмот разгрузит после банкета шоколад и заберет вагончик, вот увидите, – сказал Ремс.