Дьявол весной (Клейпас) - страница 43

Пандора охотно подняла бинокль к глазам. Наблюдать за природой может быть и скучно, но значительно интереснее, используя технологические приспособления.

— Линзы можно отрегулировать, поворачивая механизм в центре, — с улыбкой посоветовал мистер Катберт. — Лорд Сент-Винсент подумал, что вам понравится.

Перед взором Пандоры на мгновение промелькнуло расплывчатое розовое пятно лица управляющего перед тем, как она опустила бинокль.

— Он оставил его здесь для меня?

— Так и есть, миледи.

Когда управляющий ушёл, Пандора нахмурилась и передала бинокль Кассандре.

— Почему лорд Сент-Винсент предположил, что мне захочется им воспользоваться? Он думает, что меня нужно отвлекать диковинами, как маленького Уильяма его ниткой с катушками?

— Это был просто заботливый жест, — мягко сказала Кассандра.

Прежняя Пандора с удовольствием бы воспользовалась биноклем во время поездки до особняка. Однако новая степенная, респектабельная, правильная Пандора, будет развлекать себя размышлениями в дороге. Мыслить, как леди.

О чём думают леди? О таких вещах, как создание благотворительных организаций, посещение арендаторов и о рецептах бланманже, да, леди всегда упоминали бланманже. Всё-таки, что это на самом деле? У него не было ни вкуса, ни цвета. В лучшем случае это был всего лишь непривлекательный пудинг. Останется ли бланманже самим собой, если добавить на него что-нибудь сверху? Ягоды или лимонный сироп…

Понимая, что её мысли отклонились от заданного курса, Пандора направила их обратно, продолжив разговор с Кассандрой.

— Всё дело в том, — с достоинством сказала она сестре, — что меня не нужно занимать игрушками.

Кассандра смотрела в открытое окно сквозь линзы бинокля.

— Я вижу бабочку через дорогу, — удивилась она, — так же чётко, как если бы она сидела на моём пальце.

Пандора тут же привстала.

— Дай посмотреть.

Ухмыляясь, Кассандра проворно убрала бинокль вне досягаемости Пандоры.

— Я думала, ты не хочешь им пользоваться.

— А сейчас захотела. Отдай обратно!

— Я ещё не закончила.

Дико раздражая, Кассандра отказывалась возвращать бинокль, по крайней мере, минут пять, пока Пандора не пригрозила продать её пиратам.

К тому времени, как она отвоевала его себе, карета начала долгий, плавный подъём на холм. Ей удалось увидеть чайку в полёте, рыбацкую лодку, огибающую мыс и зайца, исчезнувшего под кустом можжевельника. Прохладный бриз с океана изредка задувал в одно из открытых окон, крепившихся на петлях, принося короткое облегчение от жары. Пот просочился под её корсет, а лёгкая шерсть дорожного платья натирала покалывающую кожу. Заскучав и устав от жары, она, наконец, положила бинокль обратно в кожаный чехол.