Дьявол весной (Клейпас) - страница 91

Да. Ей было страшно. Они играли очень по-взрослому, с реальными рисками и последствиями.

Выглянув в панорамное окно, Пандора заметила, что на балконе стало пустынно и сумрачно, с соседнего мыса опускалась ночь.

— Мы можем выйти на минутку? — тихо спросила она.

Габриэль встал и помог ей подняться со стула.

Они вышли на крытый балкон, который тянулся по всей длине главной части дома, по бокам его обрамляли решётки и вьющиеся розы. По молчаливому согласию, они отошли, как можно дальше от окон семейной гостиной. Западный ветерок доносил звуки прибоя и крики странствующих морских птиц, развеивая последние отголоски едкого табачного дыма.

Прислонившись к одной из белоснежных опорных колонн, Пандора сложила руки на груди.

Габриэль встал рядом с ней, смотря в противоположную сторону на море и упёршись руками в балконные перила.

— Надвигается шторм, — заметил он.

— Как вы это поняли?

— Облака на горизонте гонит боковой ветер. Жара ослабеет ночью.

Пандора посмотрела на его профиль, вырисовывавшийся на фоне красного тусклого заката. Он был мужчиной из фантазий, тем, о ком мечтают другие девушки. Не она. До того, как Пандора приехала в Херон-Пойнт, она точно знала, чего хочет, а чего нет, но теперь всё запуталось. Она думала, что, возможно, Габриэль пытается убедить сам себя в том, что Пандора вполне ему нравится и этого достаточно для женитьбы. Однако, теперь она начала довольно хорошо понимать его преданность семье и обязанностям, и уверилась в том, что он никогда добровольно не выберет кого-то вроде неё в качестве жены. Это произойдёт только лишь в том случае, если спасение её испорченной репутации окажется делом чести. Даже если она и не хотела быть спасённой.

Расправив плечи, она развернулась к нему лицом.

— Вы собираетесь попытаться меня соблазнить?

Габриэлю хватило наглости улыбнуться на её прямолинейность.

— Я могу попытаться вас искусить. Но выбор останется за вами. — Он сделал паузу. — Вы беспокоитесь о том, что, возможно, не захотите, чтобы я останавливался?

Пандора фыркнула.

— После рассказов моей сестры Хелен о супружеских обязанностях, я не могу понять, с чего вдруг женщинам вообще на них соглашаться. Но полагаю, что если кто-то и смог бы сделать процесс немного менее отвратительным, чем, как о нём говорят, то это были бы вы.

— Спасибо, — ошеломлённо сказал Габриэль. — Наверное.

— Но вне зависимости от того, насколько менее омерзительно у вас получится это сделать, — продолжила Пандора, — у меня всё равно нет желания пробовать.

— Даже с мужем? — мягко спросил он.

Пандора надеялась, что сумерки помогут скрыть её покрасневшее лицо.