Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера (Линтейг) - страница 15

Удача улыбнулась Эдмунду уже на следующий день. А произошло это по той причине, что Маргарет Саннорт уехала к своему ненаглядному ухажёру, оставив зеркальце на прикроватной тумбе. Тогда мальчик и вспомнил слова загадочной женщины: «Новое зеркало твоей сестры». А так как со свиданий Маргарет обычно возвращалась достаточно поздно, Эдмунд, горевший желанием хоть немного приблизиться к догадке, решил взять гламурное зеркальце и изучить его.

К тому же Саннорт понимал, что, даже если его сестра вернётся домой раньше обыкновенного часа и приведёт в дом возлюбленного, ему было нечего бояться. Ведь Эдмунд Саннорт обладал необычными способностями, благодаря которым он мог с лёгкостью защитить себя от любых нападений Маргарет.

Началось всё с того, что когда-то давно, на свой седьмой день рождения, мальчик получил один небезынтересный подарок от анонимного отправителя. Это была очень толстая книга, внутри которой Эдмунд Саннорт обнаружил письмо, адресованное ему. Из необычного послания, написанного витиеватым почерком, мальчик узнал о себе информацию, которая повергла его в приятный шок. Оказалось, Эдмунд обладал магическими способностями, поэтому мог не есть, не спать и вообще жить совсем не так, как все обычные люди.

В первый же день, прочитав несколько страниц чудесной книги, Эдмунд Саннорт узнал несколько весьма полезных, хоть и простых заклинаний. С этой знаменательной даты жизнь мальчика в корне изменилась. Он перестал есть, чем донельзя обрадовал Маргарет, настроенную категорически против траты денег на пропитание ненавистного ею ребёнка. Также, по причине того, что магия давала ему достаточное количество энергии, он стал спокойно обходиться без сна. И ещё, что самое главное, мальчик начал своё изучение магии.

И теперь, спустя несколько лет, Эдмунд уже довольно много смыслил в колдовстве и нередко уходил в какие-нибудь безлюдные места, чтобы применять свои умения на практике.

Однако перейдём к зеркалу. Взяв с полки сестры зеркальце, Эдмунд незамедлительно приступил к его изучению. Сначала он внимательно осмотрел каждый участок зеркальной поверхности, затем, не обнаружив там ничего необычного, оглядел изящную раму. Так и не найдя ответа, мальчик взял загадочный ключ и прислонил его к зеркалу. Но, к сожалению, и эта его попытка оказалась неудачной, так как конец её выдался таким же безрезультатным, как и у предыдущих стараний Саннорта.

Ещё некоторое время мальчик посвятил тщательному изучению стекла, но, сколько он ни старался, так и не пришёл ни к каким выводам. Видимо, чтобы разгадать эту затейливую задачу, следовало применить нечто более хитрое, чем простое осматривание.