Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 10

— Но как мы вернёмся отсюда, не попавшись ведьме? Лошади уже улетели, а карта осталась у Кэт, — заметил Том.

— Я думаю, сначала нам стоит осмотреться, — произнёс Эдмунд, которого сразу же посетили мысли об осколках зеркала Вечности.

— Если мы будем всё осматривать, мы можем попасться ведьме, — сказал Квэйн.

— Но ведь нужно же как-то выбираться отсюда, — возразила Роуз, и Том, не став спорить, согласился, после чего вся компания пошла изучать окрестности.

Невиданные деревья, разодетые в пышные наряды, играли многообразием красок, среди которых в такое время преобладал розовый цвет. Яркие плоды, усыпавшие густые изумрудно-розовые, пурпурные, фиолетовые, или даже синие ветви, словно малые дети, спрятались среди хрупких листиков и, теряясь в закатном свечении, казались разноцветными огоньками. Высокая трава, укрывавшая в своих зарослях немало растений, тихонько покачивалась на ветру, что-то лепеча и вливаясь в таинственную песню леса. В воздухе оцепенело витал терпкий аромат цветов, скрытых в тени густых крон, и в этом изобилии запахов, в общем-то, было несложно уловить даже знакомые нам благоухания, такие как, например, запах свежей клубники или горьковатый, но в то же время очень приятный аромат хризантем. Но всё же это был волшебный лес, и потому житель нашего мира, попав сюда, вряд ли сразу почуял бы известные ему благоухания, так как растения, издававшие подобные запахи, вытеснялись другими, неизвестными нам цветами, о существовании которых даже маги знали только из книг.

Что касается фауны леса, здесь, как ни странно, не было практически никого, даже маленьких зверьков, частенько встречавшихся в подобных местах. Лишь невиданные птицы, возможно, хищные, важно восседали на ветвях некоторых деревьев и заливались звонкими трелями, по-видимому, знаменуя этим закат.

Несмотря на отсутствие живности, в целом лес не выглядел зловещим, хотя, похоже, и таил в себе немало загадок, однако Эдмунд, уже однажды побывавший в похожем месте, в результате оказавшемся территорией тёмных эльфов, не терял бдительности, как и его друзья. Осторожно раздвигая густые ветви деревьев, молодые маги продвигались дальше. Конечно, углубляться в дебри, окутанные дымкой неизвестности, никто из них совершенно не желал, но всё же, как бы то ни было, осмотреть лес следовало, и это осознавал каждый.

— А ты не знаешь, где именно здесь живёт эта ведьма? — поинтересовалась Роуз у Ральфа.

— Нет. Да и вообще, я не уверен, что она здесь живёт, ведь это только слухи, и я не отрицаю тот факт, что они могут быть лживыми. К тому же, я сомневаюсь, что эта ведьма, даже если она существует, сильнее Маунверта, однако на глаза ей попадаться всё же не советую.