Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 164

— Сначала мы найдём нужную книгу, — пояснила она. — Не отходи от меня. Здесь можно потеряться.

— Да, конечно, — покорно ответил Арчи и снова двинулся за мастером магии.

Незнакомка обогнула несколько рядов с книжными полками, затем ступила на лестницу, поднялась на один уровень, прошла по широкой площадке и остановилась около стеллажа с загадочными фолиантами в тёмных обложках, вышитых витыми рунами. Внимательно осмотрев полку, она вскоре протянула руку и вызволила одну из этих странных, немного пугающих книг. Затем открыла её, что-то изучила и протянула фолиант Арчи.

— Возьми её. Только пока не читай — изучай внимательно. Я скажу тебе, когда можно начинать чтение. Ничего не делай без моего указания. И никуда не ходи — стой здесь, изучай текст и жди меня.

— Хорошо, — Арчи послушно взял книгу и рефлекторно дёрнулся от ощущения зловещей тяжести на своих руках.

— Страница двести, — напомнила незнакомка, изящно развернувшись на носках. Скоро она скрылась среди стеллажей, оставив Арчи наедине с загадочной, вызывающей смутные чувства книгой.

Арчи быстрым движением пролистал несколько страниц, не останавливая внимание на тексте, и, добравшись до двухсотой, нервно выдохнул. Теперь нужно было ознакомиться с написанным, даже несмотря на все тревоги. Он мимолётно обернулся и поискал глазами волшебницу, однако не нашел: библиотека была слишком огромной и слишком заставленной многочисленными стеллажами. Арчи ещё раз выдохнул и, наконец, собравшись с силами, вгляделся витиеватые буквы.

Здесь содержался неизвестный текст, кажется, на волшебном языке. Арчи не знал, что значат эти слова, но мог чётко читать написанное. В тексте были расставлены все нужные ударения. Мальчик начал вникать в неизведанные строки, но внезапно остановил себя: он проговаривал слова вслух, а это ему запретили. «Какой же я дурак!» — мысленно укорил он себя, осматривая пристальным взглядом слова на выцветшем желтоватом пергаменте.

Через некоторое время вернулась незнакомка, сжимающая в руках внушительную стопку книг, от вида который Арчи снова немного передёрнуло. В голове начали появляться пугающие мысли.

Однако окончательно предаться страху он не успел, потому что, снова дружелюбно улыбнувшись, мастер магии произнесла:

— А теперь мы немного порепетируем: ты зачитаешь этот текст вслух с теми жестами и интонациями, которые тебе покажу я.

— Я готов! — решительно выпалил Арчи и принялся с выражением читать текст, упорно стараясь не ошибаться и особенно медленно и чётко проговаривая самые трудные фразы.

— Неплохо, — оценила волшебница. — Ещё раз порепетировать — и можно будет переходить к основному прочтению.