Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 61

— Интере-есно, — протянула Кэт, немного удивлённая подобным зрелищем: она представляло его иначе.

Эдмунд же, абсолютно не впечатлённый, вновь уткнулся в карту: подробности о местах, которые им предстояло исследовать в ближайшие дни, интересовали его гораздо больше, нежели купающиеся люди.

Один из мужчин меж тем с бульканьем нырнул прямо в самое сердце холода, обильно обрызгав приятеля. Тот беспечно засмеялся, а лошадь, на которую тоже попали всплески, недовольно фыркнула: ей явно не понравилось.

Кэт осторожно подобралась к берегу и коснулась ладонью зеркальной поверхности. Однако, ощутив, как неприятными сковывающими мурашками пробежал по коже морозец, девушка отдёрнула руку: вода оказалась слишком студёной.

— Странные люди, — усмехнулась Кристаленс, не понимавшая, как обыкновенные люди, не защищённые никакими заклятиями, вообще могли плавать в столь ледяном водоёме, испытывая от своих проделок удовольствие. — Эдмунд, ты не знаешь, почему они не мёрзнут? Насколько я поняла, это обычные люди. Неужели они такие стойкие?

— Они используют специальные зелья, — равнодушно откликнулся Саннорт, продолжая изучать карту.

И действительно, один из приятелей вскоре выбрался на берег и, отряхнувшись от воды, достал из грязной сумки, что висела на ветке, какой-то прозрачный флакончик, наполненный сиреневатой жидкостью. Выпив колдовской эликсир, мужчина снова бодро засеменил к реке.

Кэт и Эдмунд, в свою очередь, стали ломать голову, как преодолеть речку, чтобы добраться до противоположного берега, на котором, собственно, и находилась заветная тропинка.

Переплывать ледяную воду, несмотря на свои магические способности, они не собирались, а значит, следовало наколдовать лодку. Это было легко, но достаточно долго, учитывая, что сначала все-таки стоило хоть немного обследовать берег.

Обдумав все идеи, путешественники решили отложить переправу на вечер, а днем тщательно осмотреть близлежащие окрестности, на которых могли заваляться осколки зеркала Вечности.

Но стоило им начать поиски, как из-за корявых кустов послышался подозрительный шум, похожий на шорох, издаваемый крупным хищным зверем.

Друзья внимательно вгляделись в сторону, где переплетались между собой жутковатые ветви, чуть прикрытые редкой листвой, по виду своему напоминающие лапы неведомых чудовищ. Никого не было. Все как обычно — может, просто показалось?

— Пожалуй, нам стоит уже уплывать отсюда. Сомневаюсь, что эти звуки к добру, — Кэт сомнительно прищурилась.

— Думаю, ты права. Место, по идее, должно быть безопасным, но лично мне оно таковым не видится.