Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 71

Не успел Эдмунд проанализировать свой поступок, как сзади на него с кривым шипастым клинком набросился очередной воин тьмы, уже порядком потрепанный жителями города и оттого жутко обозлённый. Ещё секунда — и холодная сталь бы пронзила горло Саннорта, но на этот раз он не стал мешкать. Несмотря на какие-то детские наивные мысли о возможном разрешении конфликта мирным путём. Глупости! Мирного пути здесь не было. Если он и имелся, то только через трупы, раскиданные по некогда светлым и радостным улочкам города. Изобиловавшим красками и впитывавшим ласковые отблески ясной небесной лазури.

Представив, что могло бы случиться, не решись он пронзить человека заветным клинком, Эдмунд горько усмехнулся. Кажется, пора было окончательно отбросить старые ребяческие убеждения о несправедливости и жестокости любых человеческих убийств — иначе удачи в этом деле и путешествии ему точно не видать. Как и осколков зеркала Вечности, что отнюдь не всегда добывались мирным путём.

А копыта всё стучали, ударялись о камни, ворошили землю. Звякало, бренчало, пело заточенное оружие. И с хрустом крошились стены уютных домиков, и с треском ломались деревья, выпуская из своих могучих тел липкие струи соков. Приминались, подламывались и буквально втаптывались в землю цветочки, хрупкие, одинокие. Только спелый приторный аромат всё играл со спёртым воздухом. Теперь уже смешиваясь с тяжёлым металлическим запахом окровавленной стали.

* * *

Между тем в укрытиях было тихо. Только дети отчаянно кричали и плакали, словно догадываясь, что даже каменные стены убежищ могли в любой момент рухнуть под натиском нещадного врага. Или просто подражая своим матерям. Конечно, последнее было вероятнее, но оттого не становилась менее прискорбной их фактическая беззащитность.

Комнат в этом укрытии располагалось немного, и две из них заботливые женщины специально выделили под лечебницы. Которые с каждой минутой пополнялись новыми пациентами, скорченными, израненными, болезненно стонущими. Изобилие запахов стискивало ограниченное пространство, ещё сильнее сжимая и без того до удушливого спертый воздух.

Лекарства, травы, кровь. Эти запахи густой дурманящей пеленой окутывали стены, струились по душным залам, закрадывались в случайные комнаты. Врывались в невинные семьи, поглощая радость, убивая спокойствие, разрушая надежды. Печально.

Кэт откровенно не рассчитывала проводить время в больничных стенах волшебного мира, выстроенных обыкновенными людьми. А тем более — помогать травницам, лекаршам и просто несчастным жёнам, чьих мужей напрямую коснулось кровопролитное сражение. Это произошло случайно. Когда она оказалась в паникующей группе женщин, лихорадочно спешащих в сторону безопасного укрытия.