Безумие в моей крови (Дивеева (Морская)) - страница 109

А жаль. Мне хотелось, чтобы Трой примчался за нами следом, чтобы он боялся меня потерять, чтобы мы продолжили спор, и я смогла бы выплеснуть на него остатки своего отчаяния. Каждый раз после встречи с Лиивитой мне казалось, что я истощила его запасы, но нет, отчаяние снова накапливалось на дне моей души, разъедая ее хрупкие основы.

Антонио рассказывал мне о море, о том, как, много лет назад, торговые суда приезжали на Лиивиту из других стран, привозя шелка, специи и запах другой, незнакомой жизни. Это было очень давно, когда Лиивита все еще приветствовала гостей. Войны, преступления, болезни, все то, что привозили с собой путешественники, оставалось теперь в далеких землях. Военные корабли Лиивиты надежно защищали границы живой земли от вторжений. Безжалостность их действий быстро привела к тому, что путешественники умерили свой интерес к живой земле.

— Не верьте этим сказкам, Вивиан, на других землях все не так плохо, — сказал Антонио с усмешкой. — Если слишком старательно защищать себя от неприятностей, то можно прожить очень пустую жизнь.

"Такую, как у меня", — подумала я и посмотрела на берег. Антонио направил лодку по ветру, и мы стремительно удалялись от Лиивиты. Остроконечные башни и причудливые окна замка теперь казались мне сказочными. От влажной земли поднимался пар, и серые очертания замка подрагивали, переливались, как будто готовились исчезнуть, затерявшись в утренней дымке. Балкон безумия выделялся на фоне шершавого камня, как будто перечеркивал его сказочную сущность. Я представила себе, как выгляжу, стоя на нем в развевающемся желтом платье. Гордая, отчаянная, одинокая, как принцесса, напрасно ожидающая своего принца.

Порыв ветра обхватил лодку и вцепился в паруса, толкнув нас в направлении бледной синевы. Я передернула плечами и бросила на Антонио нервный взгляд.

— Не волнуйтесь, Вивиан. Со мной вы в безопасности, — пообещал Антонио, бойко перескакивая через скамью и ослабляя узел веревки. — В плавании, как и в жизни, самое главное — это лавировка. Нужно использовать ветер, а не бороться с ним. — Садовник подмигнул мне, все больше ускоряя наше скольжение.

Интересно, о чем это он? Неужели и он считает, что я зря борюсь с Лиивитой? Я поджала губы и посмотрела на старика с неприязнью. Еще один указчик нашелся. Остальные указчики, небось, уже обнаружили мое исчезновение и выслали погоню. Нам основательно влетит.

— Когда мы повернем обратно? — поинтересовалась я, старательно скрывая волнение. Трой будет в бешенстве. Скорее всего, он снова запрет меня в покоях.