Безумие в моей крови (Дивеева (Морская)) - страница 187

— Ты уверена, что ирриори не станут возражать? Меня так долго к тебе не подпускали. После того, как я появился в городской толпе на открытии летнего сезона, меня заперли под охраной в военной академии. Мне даже не разрешили передать тебе письмо. Друат твоего отца заметил меня на площади и вызвал стражу.

— Какой ужас! Мне страшно подумать, чем ты из-за меня рисковал! Мы все так ждали твоего приезда на Кавидии, так скучали. Я рада, что тебе не причинили вреда, — счастливо засмеялась я и снова потянула его за собой.

Рид потряс головой и осторожно высвободил свою руку.

— Вы ждали меня? На Кавидии?

— Конечно, ждали! — Я не собиралась рассказывать ему о своих сомнениях. Я никогда не любила его и уже не полюблю, но меня больше не пугали его чувства. Я буду с ним откровенна, и он поймет меня. Никто не смеет требовать любви от королевы Лиивиты. — Пойдем скорее, мне не терпится все тебе рассказать. Аркрий тоже тебя ждет, он хочет купить у тебя остров.

Махнув рукой, я побежала к замку, но Рид не сдвинулся с места. Он стоял посреди сада с выражением неподдельного ужаса на лице. Да что с ним такое, в самом деле?

— Пойдем, Рид! — снова позвала я. Из-за поворота появился Антонио, толкая перед собой нагруженную садовую тачку. Я подбежала к нему и показала на Рида. — Смотри, кто к нам пожаловал!

Антонио молчал, а Рид продолжал смотреть на меня с ужасом.

— Я знал о безумии, Виви, но не думал… — наконец, промямлил Рид, не в силах закончить фразу.

— Причем здесь безумие? Ты что, не узнаешь Антонио? Он недавно вернулся с Кавидии.

Рид нерешительно приблизился и протянул садовнику руку.

— Очень приятно познакомиться, Антонио. Хотя мне кажется, что мы уже однажды встречались, когда вы передали Виви мое письмо.

Письмо? Только одно? Ведь Рид прислал мне два письма?

Садовник не отвечал, и Рид затравленно оглянулся на меня, ища поддержки у безумной королевы.

— Я… я мало что знаю о Кавидии, но надеюсь, что вам там понравилось, — неуверенным голосом продолжил Рид, пытаясь добиться хоть какой-то реакции от старика.

Мертвенно бледный Антонио развернулся и быстрыми шагами направился к замку. Садовая тачка, заполненная живой землей Лиивиты, так и осталась стоять рядом со мной. Я отступила на шаг, пытаясь воссоздать действительность из кусочков головоломки, которые только что высыпались к моим ногам.

— Ты не похищал меня, не так ли, Рид? — тихо спросила я.

Видимо Рид принял мое внезапное спокойствие как еще одно проявление безумия. Он поднял руки в защитном жесте и залепетал извинения.

— Да я бы и рад! Я так хотел тебе помочь, но меня заперли! Мне так стыдно, и я приехал извиниться, что не помог тебе до сих пор. Мне наконец удалось сбежать, и я готов сделать все, что угодно…