Уготованная судьба (Брукс) - страница 22

— Не знала, что у тебя пирсинг, — указываю на его грудь.

— У меня есть ещё один.

Я втягиваю воздух, и он бормочет проклятия под нос.

— Хватит так на меня смотреть, Мелли.

— Как так?

— Так же, чёрт возьми, как я смотрю на тебя. Словно хочу забраться на эту кровать к тебе. Будто мне не терпится почувствовать и вкусить каждую частичку тебя. Словно я хочу, чтобы ты помогла мне вспомнить, кем я, бл*дь, должен быть.

Моё дыхание замедляется, но моё сердце все ещё выстукивает ритм так быстро и громко, что я слышу его.

— Кем ты должен быть?

Он делает целенаправленный шаг ко мне, он так близко, что я чувствую запах геля для душа, который он только что использовал. Мыла и мужчины. Всего мужчины. Я наклоняюсь ближе к нему, когда он тянется и касается рукой моего лица.

— Твоим.

Он проводит пальцем по моим губам, и я всасываю его в рот. Он шипит сквозь зубы и закрывает глаза на секунду. Затем одёргивает руку и отступает, приглаживая руками волосы.

— Чёрт. Бл*. Прости, Мелли.

Мой желудок внезапно пустеет, а пульс сейчас скачет по разным причинам. Я не хочу, чтобы он сожалел. Не желаю быть младшей сестрёнкой Джея. Хочу, чтобы меня хотели. Жажду чувствовать себя желанной.

— Не извиняйся, — я сбрасываю одеяло и медленно двигаюсь ближе к нему. Он продолжает отступать и качает головой. Когда он врезается в стену, я делаю ещё три шага, пока не ровняюсь с ним, тепло его тела согревает мои голые ноги. — Пожалуйста, не извиняйся, — из всех чувств, которые я когда-либо испытывала, это чувство… кажется правильным, это не то, что я хочу пропустить. Мне так надоело упускать свою чёртову жизнь.

Его голова наклоняется вниз, чтобы смотреть прямо на меня.

— Мелли, это неправильно.

— Это не кажется неправильным, — это кажется идеальным.

— Мелл…

Звонит мой телефон, но я игнорирую его. Может, если он будет смотреть на меня, он найдёт то, что ищет. Смит моргает, затем эти тёплые коричневые радужки скользят по моему лицу. Телефон перестаёт звонить, и я шагаю ещё ближе, прижимаясь своей грудью к нему. Как только он поднимает руки, чтобы обнять меня, мой телефон звонит снова, требовательный тон нарушает настроение.

— Вероятно, это твой брат.

— Знаю.

— Тебе нужно ответить.

Вместо того чтобы эти сильные и мозолистые руки скользили по моей коже, Смит кладёт их на мои плечи и нежно отталкивает меня, чтобы он смог уйти.


Глава 4

Смит


«Твою ж мать! Чёрт бы меня побрал! Бл*дь!»

О чём, на хрен, я думал? Почему я… дразнил её? Я дразнил её своим пирсингом? Я, бл*дь, 33-летний мужчина, я не дразню женщин. Особенно тех, кто пахнет цветами и сияет как гребаное солнце.