Солнце Тартарии (Острин) - страница 30

Выстрел услышали в гостиной. Бокал с шампанским выпал из рук Галины Андреевны и разбился, гости вскочили с мест, а серый майор выхватил мгновенно пистолет. Он и остановил начавшуюся было панику:

– Отставить! – заорал Безродов так, что все сразу притихли. – Значит так. Мужчинам взять что-нибудь, чем сможете обороняться. И за мной!

– Я не останусь тут одна! – воскликнула Галина Андреевна жалостливо.

– Идите посередине, – ответил майор после секунды промедления. – Я – первый. Матвей, у вас тоже оружие? Будете замыкающим. Вперед!

Мэтью Смюрдофф не заметил, что его назвали Матвеем. Он был настолько испуган и ошарашен, что даже забыл снять пистолет с предохранителя. Это не укрылось от глаз майора, и тот презрительно харкнул на пол, прямо на дорогой персидский ковер. Впрочем, с Клецкой все было еще хуже – на его лице явно читалось, что только животный страх перед Безродовым удерживает его от того, чтобы броситься наутек. Единственным, кто еще хотя бы пытался изображать присутствие духа, был Свиристелов. Хотя и тот делал это лишь тогда, когда видел, что на него кто-то смотрит. Зато все разом протрезвели. Наконец, разношерстый отряд во главе с серым человеком, стараясь не шуметь и часто оглядываясь, двинулся во флигель на звук выстрела.

Тела погибших были обнаружены почти сразу и майор – опытный в таких делах человек – заявил, что все признаки указывают на самоубийство Надюши. Касательно мальчишки вопросов и вовсе не возникло. Вся компания прошла мимо жутко вонявшего свалкой и гарью, наполовину затопленного коридора и расселась на небольшой кухне, выложенной белым и черным кафелем.

– Но почему? Неужели из-за этого дебила Ильшата, убийцы и поджигателя? Она же и не знала его толком! Какая жуть, какая жуть, – бессильно причитала Галина Андреевна, одним и тем же платком вытирая и глаза, и губы – от увиденного ее тут же вывернуло наизнанку.

– Вряд ли, – произнес Безродов хмуро. – Нечисто тут что-то. Полагаю, это инсценировка.

– Не думаете же вы, что это борщевичные люди? – с дрожью в голосе произнес Смюрдофф.

– Борщевичные люди – кучка дикарей, которых мы утюжим где и когда захотим, – огрызнулся серый человек. – Максимум, на что способны эти животные, это грабить людей из засад и препятствовать транспортировке мусора на свалки. Города для дикарей неприступны. Здесь что-то гораздо худшее.

– Надо бежать отсюда. Это какое-то гиблое место, – выговорил после долгих раздумий Клецка. – Если здесь замешаны местные аборигены, то пусть с ними разбирается армия. Для чего я плачу налоги, в конце концов?