Цветение обмана (Майкл) - страница 83

Я отхожу от своего оргазма, когда Берк приближается к началу своего. Моя киска сжимается от его толчков. Берк откидывает голову назад, продолжая двигаться. Я чувствую, как он набухает и пульсирует, кончая.

Его темп замедляется, но он делает еще несколько движений. Я сжимаю ноги еще сильнее, не желая, чтобы он отпускал меня. Его лицо после оргазма — лучшее, что я когда-либо видела. Он выглядит счастливым, довольным и беззаботным. Его сексуальная ухмылка подтверждает, насколько он наслаждается тем, что произошло между нами. Это может стать моим любимым временем, проведенным с ним, его защита полностью опущена. Со мной.

Берк остается внутри меня, пока мы восстанавливаем дыхание и наслаждаемся друг другом еще немного. Пот покрывает нас обоих.

— Ты такая красивая.

Он шепчет эти слова мне на ухо в тихой комнате. Его руки ласкают мою кожу. Я чувствую обожание. Он приносит мир в этот трудный для меня день. 

21

Берк


Было легко убедить ее покинуть гостиницу, по крайней мере, на сегодня. Два оргазма, вероятно, сделали ее более покладистой. Я понимаю, что она беспокоится о том, что останется со мной. В другое время я бы согласился, но не сейчас, когда мы втянуты в опасную игру. Кроме того, в моем доме шесть спален, поэтому, если она не захочет спать в моей комнате, у нее есть варианты. Я этого не хочу, но у нее должен быть выбор. Мы не знаем точно, с чем имеем дело, и тот, кто стоит за этим, втянул в это Пейсли. Было бы глупо оставить ее без защиты в каком-то дерьмовом отеле.

— Не хочешь рассказать мне, что случилось с Брэйлин?

Дорога домой проходила в тишине, но нам есть, что обсудить.

— Да. Полагаю, что так. Брэйлин… Погоди, откуда ты знаешь ее настоящее имя?

Справедливый вопрос, и я рад, что она подняла его.

— Мы с Каем проверили ее после истории со складом. Она была новым человеком в нашей жизни. Нам нужно было проверить все зацепки.

Я позволяю ей переварить это, прежде чем открою ей всю правду.

— Ты должна знать, что тебя я тоже проверил.

Ее тело напрягается, но она остается спокойной, обдумывая это. Она отворачивается и смотрит в окно. Я не вижу ее выражения лица.

— Мне не очень нравится, что ты узнал что-то обо мне, прежде чем я захотела поделиться этим сама, но, учитывая ситуацию, то, что ты сделал, имеет смысл.

Пейсли снова поворачивает лицо ко мне, и ее взгляд встречается с моим. Она немного настороже. Я понимаю, что я, вероятно, выбил ее из колеи.

— Вы нашли что-нибудь на Брэйлин?

— Нет. Ничего такого, что бы не было известно тебе.

Ее пальцы постукивают по колену, затянутому в джинсовую ткань.