Голоден по тебе (ЛП) (Сэндс) - страница 13

— Ну, тогда, может быть, твоя реакция на еду такая, только потому, что ты так стар, — С беспокойством пробормотал Брикер. Видимо, идея такого чрезвычайного отвращения к еде была непонятна младшему бессмертному. Пожав плечами, он сказал уже веселее, — но, если Маргарет права… а она всегда права…как только ты встретишь Алекс, ты почувствуешь тягу к пище. — Когда Кайл просто посмотрел на него с сомнением, он усмехнулся и добавил: — Поверь мне. К вечеру ты будешь набивать свой желудок, как смертный, после недельного поста.

Кайл нахмурился, не довольный предложением. В действительности, он больше не был рад оказаться в ловушке в машине с младшим бессмертным.

Еда всегда воняла. Обычно этот запах не беспокоил его так, но обычно он не был пойман в ловушку в душном автомобиле с едой. Морща нос, он вздохнул и спросил:

— Напомни мне, почему ты везешь меня туда?

— Потому что ты не знаешь дорог вокруг Торонто, и Сэм не хотела рисковать, чтобы ты потерялся, — напомнил ему с удовольствием Брикер. — Она также беспокоилась, что ты можешь разбить свой автомобиль на ледяных дорогах, и не хотела рисковать этим тоже. Поскольку Мортимер хотел обсудить ее изменение и не позволил бы ей отвезти тебя самой, она неохотно решила, что я должен доставить тебя к Алекс. Я должен отчитаться перед нею за каждое слово, которое вы скажете друг другу, — весело объяснил он.

— Точно, — пробормотал Кайл, начиная удивляться, во что он влез. Пожалуй, это действительно не стоило того, чтобы не расстраивать Маргарет в конце концов. Нет, если это значит идти в ресторан, где он будет окружен зловонием смертной пищи…, и эта Алекс, женщина думала, что он шеф-повар ради Бога! О чем, черт возьми, Сэм думала, утверждая, что он может готовить? Он не знал даже самого элементарного о такой чертовой вещи, как приготовлении пищи, и не хотел знать. С другой стороны, если окажется, что Маргарет была права, и эта женщина была его пожизненной парой… он предположил, что это может стоить того… и он действительно может начать любить еду снова.

— Вот. — Брикер вслепую пошарил по заднему сиденью, чтобы вытащить оттуда книгу. Он предложил ее Кайлу, сказав: — Сэм подумала, что это может помочь, если ты быстро пролистаешь ее по дороге.

— Кулинария для чайников? — прочел Кайл с чем-то похожем на ужас, когда его взгляд прошелся с отвращением по картинке мертвого, без головы и перьев и скрутившегося жареного цыпленка на тарелке рядом с кучей одинаково жареных овощей.

— Ну, это не повредит, — сказал Брикер забавляясь. — Алекс ожидает шеф-повара мирового класса.