Angel Diaries (AnnaSnow) - страница 2

— Негоже девице жить одной в замке. Земли под надзором проверенного месье Лемеля, так чего тут слоняться? Эдак, ты с сума сойдешь, милочка, если продолжишь коленки перед статуями в церкви протирать.

После этих слов спешно были собраны мои вещи. Когда я складывала в сундук книги — те, что уцелели после пожара, — дядюшка поморщился, словно выпил уксуса:

— И зачем тащить такую тяжесть с собой? Лучше платьев возьми поболее – у нас часто званые ужины бывают, ты не смотри, что провинция…

Однако моё выражение лица было грустным и потерянным. Поэтому на сундук с книгами махнули рукой и в тот же день он был привязан к экипажу.

— Траур, конечно, показывает твою сестринскую преданность, — заявил он, когда мы только начали наше путешествие, — но летом мы поедем в Париж, и ты его снимешь. Моя невестка и дочь помогут тебе с гардеробом. Там и найдем тебе мужа. Конечно, твоё приданое, по меркам столицы, среднее, но девушка ты премилая, образованная. Если откормить, то вообще будет глаз не оторвать! — дядя скептически посмотрел на мою тощую фигуру в черном бархатном платье, и продолжил: — Я уверен, что тебе сыщется приличный дворянин. Может даже симпатичной внешности, хотя красота для мужчины не важна – главное, чтобы он уважал тебя. Три моих брака были счастливыми, и везде в их основе лежало это правило.

В ответ я лишь молча и смиренно кивала. Собственно, что ещё оставалось делать? Жизнь в монастыре меня не прельщала, особенной красотой я не блистала, приданное, конечно, было, но могло поразить разве что дворян из провинции — земли хоть и были ухоженными и плодовитыми, но сама область заметно уступала владениям соседей. Отец мой был виконтом, вторым сыном в семье. Ему перешло графство Эврё, как приданое моей матери. Она была единственным выжившим ребёнком среди своих братьев и сестёр. По крайней мере, на момент их брака других законных наследников по мужской линии в её роду не было.

Наше графство было небольшим: скопище нескольких деревушек и городок. Большой гордостью нашего замка была библиотека. При дележе наследства после смерти деда, мой дядя с лёгкостью отдал её своему заумному среднему брату. Читать, как и всячески проявлять интерес к наукам, граф Антуан де Бельфор не любил. Зато большую часть досуга он проводил на охоте, прекрасно разбирался в винах и оружии.

О том, что меня надлежало откормить, дядюшка упоминал довольно часто: видимо, его несколько удручало то, что я не соответствовала канонам красоты нашей родины. Хотя я с трудом могла представить, под какие ещё каноны я могла подходить. Мне было шестнадцать лет, я была ужасно худой, с маленькой грудью, которая казалась мне совершенно плоской, узкими бедрами, длинными, несколько неуклюжими ногами и руками. Моё лицо было красивым, с благородными чертами, глаза — небесно-голубыми и большими, волосы — белокурыми, длинными, достаточно густыми. На вид мне можно было дать лет тринадцать-четырнадцать, не более, в то время как мои ровесницы — более полные и статные — выглядели гораздо старше и, как мне казалось, краше меня. Но несмотря на резковатые речи дяди, я всё же была благодарна за то, что он взялся позаботиться о моём будущем.