Чужеземная ода (Таласса) - страница 120

Неправильно то, что она нас обслуживает. Если бы она выбрала работу официантки, это одно, но рабство — совсем иное.

Опустив глаза, она ставит перед нами чашки. Я пытаюсь отмахнуться от её услуг.

— Ничего, — говорю я, — мы сами справимся. Спасибо, что принесла еду.

Она не смотрит на меня и кивает. Чёрт возьми, меня тошнит из-за всего, что я делаю и не делаю, потому что рабство — уродство.

Она отворачивается уходить.

— Эй, погоди. — Останавливает её Темпер. Женщина не реагирует. — Эй, — повторяет Темпер. — Я с тобой разговариваю. — Женщина останавливается, затем, мешкая, оборачивается. Темпер хлопает по пустому стулу. — Присядь.

Женщина смотрит так, будто ей меньше всего хочется садиться, но она опускается на стул.

— Как тебя зовут? — Говоря, Темпер начинает накладывать женщине на тарелку сэндвичей и наливать чай.

— Гладиола. — Женщина нервно оглядывается по сторонам.

— Привет, Гладиола, я Темпер, а это Калли, — представляет она нас. — Ты знаешь, кто мы?

Гладиола неуверенно кивает.

— Значит, ты в курсе, что я могу выбить дерьмо из любого фейри, который меня разозлит, а Калли, если захочет, может заставить тебя делать всё, что она пожелает?

Устрашение, принуждение и запугивание человеческой женщины-рабыни. Именно так я представляла себе солнцестояние.

Гладиола опять кивает.

— Вот и отлично. Раз уж разобрались, давайте перекусим. — Темпер придвигает тарелку с сэндвичами к Гладиоле. — Поведай мне последние сплетни.

Женщина смотрит на меня.

— Мне нельзя с тобой разговаривать.

— Почему? — интересуется Темпер. — Мы все здесь люди. — Она трясёт головой. — Да, ладно, — подначивает её Темпер, — всё нормально. Мы просто хотим послушать сплетни.

Я настороженно смотрю на подругу, пытаясь понять, какую игру она затеяла.

Гладиола прерывисто вздыхает.

— Феям не по себе от того, что человеческая женщина становится следующей Королевой ночи.

— Я не стану Королевой, — говорю я.

Женщина опускает взгляд на свои руки, лежащие на коленях.

— Они не доверяют Королю Ночи. Он убил другого короля, и Царство Фауны жаждет мести. И… — Она мешкает.

— И что? — подталкивает её Темпер.

Гладиола выкручивает руки.

— Люди говорят, что за исчезновениями стоит Король Ночи.

У меня сводит внутренности. За сегодня уже вторая личность об этом говорит.

— Они говорят, — продолжает Гладиола, — что он последний, кого они видели.

Вновь во мне просыпается беспокойство.

«Это всего лишь слухи».

Гладиола переводит взгляд с меня на Темпер и обратно.

— Можно мне уйти?

Прежде чем мы успеваем ответить, по саду пробегают солдаты ночи. Пара бежит мимо нас, и я хватаю одного за рукав, спрашивая: