— Очевидно, гарем королевы пропал — предполагают, что их забрали прямо из постели королевы, хотя никто этого не видел.
Я едва на давлюсь чаем.
Насильник и гарем королевы пропадают в одну ночь? Только у одного человека есть мотив и сила, чтобы сделать такое, и этого же человека утром в моей постели не было.
Темпер крадёт кусок бекона из моей тарелки.
— Говорят, что это сделал Дес.
Как и обвиняли его в исчезновении солдат. Только теперь… теперь я не знаю, как его защищать.
— Где он? — спрашивает Темпер.
Я качаю головой.
— Не знаю.
Она откидывается на спинку стула с самодовольной улыбкой.
— Наглый ублюдок это сделал, правда? — спрашивает она. — Думаю, он мне нравится.
Я чувствую магическое лассо Деса, когда он тянет меня на стуле назад.
Вспомни наглого ублюдка…
— Чёрт, — ругаюсь я себе под нос, хватаясь за края стола, когда мои, скрещённые в лодыжках, ноги соскальзывают с него. Стул, на котором я сижу, начинает урывками отъезжать всё дальше.
Темпер удивлённо спрашивает:
— Что случилось?
У меня кровь закипела.
— Дес вернулся.
Дело не только в том, что Дес вернулся, но и в возобновлении тренировок, отсюда и волшебное лассо, которое тянет меня в один из садов королевы. Только когда я прихожу, магия торговца рассеивается.
Я замечаю мужчину, прислонившегося к дереву. Перед собой на манер трости он держит меч, а одет на сто процентов, как человек — от футболки с KISS до кожаных штанов и чёрных ботинок со стальными носами.
— Доброе утро, ангелочек, — здоровается он, выходя на солнечный свет и выглядя слишком бодрым, затем бросает мне меч.
— Доброе утро, — осторожно отвечаю я, легко ловя оружие. На мне тонкое платье фейри и кожаные сандалии. Только по одеянию можно сказать, что эта тренировка будет сложнее других.
Дес подходит к краю поляны и берёт другой меч.
— Что? — спрашивает он, возвращаясь ко мне.
Я давно перестала гадать, откуда он знает какое у меня выражение лица, даже не смотря на меня. Нет смысла ходить вокруг да около.
— Слухи правдивы? — спрашиваю я.
— Какие? — Приближаясь ко мне, он размахивает мечом и расслабляет запястье.
Только когда он оказывается всего в нескольких футах от меня, опускает оружие и притягивает меня для быстрого поцелуя. Я закрываю глаза, отдаваясь поцелую. На вкус Дес как секреты и обман, мой коварный король.
Отстраняясь, я медленно поднимаю веки.
— Что ты ответственен за исчезновение гарема королевы.
Он долго и загадочно смотрит на меня.
— Ответ на этот вопрос дорого тебе обойдётся, — тихо говорит он.
Из лёгких с шумом вырывается воздух. Так и есть. Проклятье, он заставил их исчезнуть.