Чужеземная ода (Таласса) - страница 155

Доверяю ли я Десу, мужчине, спасшему меня от отца, который долгие годы любил меня на расстоянии? Мужчине, который спас меня от самой себя и снова и снова распалял.

— Да, — выдыхаю я.

Черты его лица смягчаются.

— Ответ на твой вопрос — нет, — говорит он, сверля меня взглядом. — Наречённая моя, я не имею никакого отношения к исчезновению этих солдат. — Правда его слов, словно удар в грудь. Все признания Деса имеют вес, будто он отдаёт часть себя в процессе, но это кажется особенно тяжёлым. — Веришь мне? — спрашивает он над скрещёнными мечами.

Я киваю, втягивая щёки.

— Да.

Он расслабляется, и я чувствую, как он открывается. Он опустил меня, я уклоняюсь от удара, затем разворачиваюсь с мечом в руках. Кончик лезвия царапает предплечье Торговца, оставляя окровавленную рану. В момент, когда осознаю, что действительно ранила его, бросаю меч и в ужасе смотрю на рану.

Он нарочно открылся?

Так же быстро я отвечаю на свой вопрос.

Нет. Это было не запланировано.

Дес перестаёт сражаться и в шоке смотрит на порез.

— Ты ранила меня. Нанесла удар. — Он отбрасывает меч в сторону, тренировка полностью забыта. Проходит мгновение, и Дес начинает смеяться. — Ты сделала это. Наконец-то!

Он сумасшедший! Дес подхватывает меня на руки и разворачивает к себе.

— Понимаешь, что это значит? — спрашивает он, глядя на меня. «Нет». — Ты, наконец, готова.

Глава 44

Сегодня бал солнцестояния проходит не совсем так, как планировалось.

Когда мы с Десом спускаемся в бальный зал, я чувствую успокаивающую тяжесть кинжалов, которые пристёгнуты к набедренным кобурам и спрятаны под тёмным, блестящим платьем. Теоретически, солнцестояние — мирный праздник. И я не планировала воспользоваться оружием, если меня не спровоцируют. Но после вчерашних событий и поддержки Деса, я решила прийти на вечеринку вооружённой. И не стану лгать, сегодня чувствую себя плохой сукой, как бы иронично это не звучало.

Едва мы с Десом входим в бальный зал, как Мара набрасывается на нас, и ясно, что Королева Флоры жаждет крови. Она хватает Торговца за лацканы. 

— Где они? — рычит Мара и, как сумасшедшая, трясёт Деса. Цветочный аромат её силы наполняет воздух. — Десмонд Флинн, где они?

— О чём ты? — тихо спрашивает он.

— Ты прекрасно знаешь, о чём. Клянусь бессмертными богами, я сделаю всё, что в моих силах и нарушу нашу клятву мира, если ты не скажешь, где мой гарем.

Торговец отрывает её руки от одежды.

— Мара, успокойся, твои подданные смотрят.

Они на самом деле наблюдают за нами, привлечённые драмой между правителями.

Я замечаю, что многие расправили крылья. Очевидно, Король Ночи и его человеческая пара дали новое веяние в моде Потустороннего мира, несмотря на — или, возможно, именно поэтому — наши запретные отношения.