Чужеземная ода (Таласса) - страница 75

Он кажется таким взволнованным, и в его глазах видны искры. Мне почти стыдно за нетерпение.

— Зачем я сюда пришла? — спрашиваю я, оглядывая комнату.

— Я предположил, что ты захочешь узнать больше о Солнцестоянии.

Я вновь смотрю на него.

— Иногда меня поражает, как хорошо ты меня знаешь.

— Я — Властелин Тайн.

И смотрит на стопку книг, после чего бубнит:

— О, ты даже не добралась до самого интересного.

Затем переводит взгляд на замалёванный холст. И с шипением втягивает воздух.

— Ты дерзкая, нахальная малышка, — говорит он, кривя губы. Затем щёлкает пальцами, и холст подлетает к нему. Дес берёт его в руки и изучает потускневший образ. — Пробовала силы в живописи? — спрашивает он, выгибая бровь.

— Ты рисовал меня, — обвиняющим тоном заявляю я.

Неужели я надеялась пробудить в нём совесть? Если так, то я явно направляю усилия не в то русло.

Он опускает картину.

— Ты в курсе, что цензура убивает творчество.

— Мне всё равно.

Дес приближает лицо к моему.

— О, но если твои стоны прошлой ночью то, о чём я думаю, то тебе не всё равно на любое проявление творчества.

Мои щеки заливает румянец

— Когда отправляемся на Солнцестояние? — спрашиваю я, поглядывая на стопку книг.

— Завтра.

Я едва не падаю со стула.

— Завтра?

Теперь настойчивость Малаки обретает смысл. К слову о принятии решения в последний момент.

Дес притягивает стул, ставит его рядом, садиться и закидывает ноги на стол. После чего складывает руки на груди, блестя военными браслетами.

— Если бы прочитала книги, не удивилась бы.

— Я даже не знаю, какой сегодня день, — возражаю я. В Царстве Ночи не висят повсюду календари. — Или, если на то пошло, — продолжаю я, — сколько дней в году в Потустороннем мире.

— Столько же, сколько и у тебя.

Я с раздражением выдыхаю.

— Я не об этом.

— Сегодня семнадцатое июня, — говорит Дес.

— И не об этом.

Он бросает на меня снисходительный взгляд, затем щёлкает пальцами. Одна из книг начинает парить над стопкой, затем плывёт по воздуху и опускается в раскрытые ладони Деса. Я вопросительно смотрю на него.

— Что ты делаешь?

— Время историй, ангелочек, — говорит он. — Тебе нужны ответы, а я сегодня снисходителен, так что скормлю тебе рассказы ложкой прямо в твой греховный рот.

Я поджимаю губы, заставляя Деса схватить меня за подбородок и поцеловать. После чего он возвращает внимание к книге, открывает её, и страницы начинают сами быстро переворачиваться.

— Ах, вот она, — говорит Торговец, когда страницы останавливаются. — Краткая история четырех царств.

Он начинает читать, и в его голосе появляется протяжный акцент лондонского простолюдина. Дес объясняет старое соперничество между Флорой и Фауной, Днем и Ночью, а я смотрю на него, совершенно очарованная его голосом и харизмой.