Чужеземная ода (Таласса) - страница 99

Глава 24

— Тебе придётся выкатить меня отсюда, — говорю я Десу. Мы сидим в большом атриуме среди толпы других прибывших на праздник Солнцестояния. Мы пьём чай, едим фрукты, орехи и выпечку на завтрак, а солнце проникает блеском в большие окна.

Я откидываюсь на спинку и закидываю ноги на край стола, прежде чем осознаю, что на мне платье. Упс. Я не ношу платья, потому что они не универсальны, а лиф этого ещё и сильно стянул мне живот. Я немного ослабляю его и смотрю на фей вокруг. Мы с Десом сидим за личным столом; его стража и дворяне Царства ночи — за соседними. Дальше завтракают представители флоры и фауны.

В целом, толпа выглядит уставшей. Хоть и присутствуют ленивые улыбки и прикосновения, но некоторые феи прячут зевки, а разговоры больше похожи на сонный лепет.

Мары и ГринМэна нет. Их стол одиноко стоит на возвышении в дальнем конце комнаты. Я собираюсь спросить Деса, что с отношениями правителей флоры, когда в воздухе материализуются мои чёрные кожаные штаны для тренировки и через долю секунды падают на стол. Они опрокидывают пиалу со сливками и остатки кофе, большая часть одежды приземляется в блюдце с мёдом.

«Господи, прошу, скажи, что у меня галлюцинации».

— Дес, серьёзно?

Мы привлекаем внимание других. Дес потягивается, отчего из-под футболки проглядывает пресс, и совершенно не обращает внимания на взгляды.

— Тренировка через полчаса, — заявляет он.

Да он, должно быть, издевается.

— Тренировочный нацист, — бормочу я себе под нос.

— Чего? — спрашивает он.

— Ничего.

Час спустя я уже в кожаных штанах, с кинжалами по бокам и мечом в руке. Мы спаррингуемся в одном из садов рядом с кедром, в котором расположены наши комнаты. Огромное дерево высоко поднимается над нами, а на лестнице вокруг него сейчас полно приходящих и уходящих фейри ночи. В садах вдоль подпорок растут глицинии и розы, а вереск и сирень густыми гроздьями цветут под ними. Ну, они, и ещё около миллиарда других растений. Некоторые известны мне, некоторые нет.

Отступая от Деса, я наступаю на цветок гиацинта.

— Уверен, что здесь можно тренироваться? — выдыхаю я. — Я топчу сады королевы.

Дес идёт на меня, сжимая в руке меч. И ухмыляется, прыгая на камень и вперёд.

— Не притворяйся, что делаешь это случайно. — Ладно, я не слишком осторожно двигаю ногами и ещё злюсь на то, как по-собственнически она обращается с Десом. — И нет, — добавляет он, — королева вполне довольна тем, что мы тренируемся здесь, топча цветы и прочее. Кроме своих кедровых домов, она защищает лишь Заповедную Дубовую рощу.

То есть о том, где ночью мы с Десом трахались. Я бросаю взгляд на край сада, к которому примыкает часть дубовой рощи. При свете видно, что огромная роща окружает дворцовую территорию. Я никогда не пойму, почему из всего, что тут есть, защиты достойны лишь дубы.