Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая (Лян) - страница 96


320 Вместе с ветрами, дующими с юго-запада, на небе появляется красное солнце. /Ты/ можешь в мгновение ока увидеть чудесные ворота и тайные рецепты.


Человеку, задающему вопрос, дует попутный ветер. Если несколько дней назад он чувствовал себя скованным и подавленным, то сейчас ощущает свободу, о которой он раньше только мечтал.

Итак, его непрерывная и неустанная работа оправдалась. Наконец, он может увидеть то, что прежде, несмотря на все усилия, оставалось для него недоступным. Поэтому он чувствует себя так, как будто он достиг своей цели.

Однако ему не следует слишком доверять своему положению. Планируя свои дальнейшие действия, он должен учитывать фактор риска.


321 /Звучат/ десять тысяч флейт, однако в полном диссонансе, /и поэтому/ одинокая луна не имеет /для тебя/ совершенно никакого значения. Внезапно ее закрывают плотные облака, а ее ясная обратная сторона светит /тебе/ слишком слабо.


Человек, задающий вопрос, находится в трудной ситуации, ему не хватает согласия и гармонии. На душе у него пусто, его разум затуманен и не позволяет ему трезво оценить свое положение.

Спрашивающий живет прошлым. Он хотел бы вернуть былое, но не знает, как это сделать. Оракул гласит, что ему надо отказаться от этой идеи. Чтобы разобраться в своих проблемах, возможно, ему было бы лучше пройти определенный курс психотерапии или обратиться к знакомому человеку, которому он доверяет.

Однако ему не стоит из собственной гордости стараться покончить со своими трудностями в одиночку. Так он может заблудиться в иллюзорном, призрачном мире, где прошлое, настоящее и будущее запутаются в узел, который ему одному не распутать. Ему необходима помощь со стороны, поэтому он должен найти ее и принять.


322 Близкий друг отказывается дальше ждать /тебя/ на горизонте. Перестань все время колебаться. Тихой ночью /тебе/ следовало бы тщательно обдумать это.


Здесь оракул обращается к человеку, которого уже давно ждут в одном «отдаленном месте». Но он либо слишком медлительный, слишком пугливый, либо слишком пассивный, хотя он точно знает, насколько ценной для него могла бы быть эта встреча.

Задающему вопрос необходимо осознать, что он не может тратить попусту время. Жизнь предъявляет к нему жесткие требования, как уже неоднократно случалось. Если он чувствует себя беспомощным в своем положении, то он может время от времени обращаться к оракулу с точно сформулированными вопросами. При желании он может обратиться также за советом к «И Цзин»*.


323 Стаи собак собрались вместе, они скрипят клыками, кусают передними зубами, качают головами и виляют хвостами. Собственно, /они должны/ только сторожить дом.