Задающий вопрос, по всей вероятности, недавно «влюбился». Однако потерпел неудачу. Возможно, желанный партнер был не свободен или ему не ответили взаимностью, а только отвергли.
Оракул советует спрашивающему обратиться к чему-то новому. «Восход солнца» каждый новый день может дать ему больше, чем старые воспоминания.
317 /Если/ небо охвачено пламенем и царит катастрофическая жара, необходимо бороться с этим водой. В драгоценном культовом сосуде готовится пилюля /бессмертия/, которая позволит /тебе/ поднять небо и землю.
Здесь речь идет о человеке, который переживает душевную «катастрофу» или уже испытал это. Он должен потушить «огонь», который сам собой вспыхнул в его окружении или его кто-то раздул против него. Конечно, спрашивающий считает, что не он является источником огня.
Задающий вопрос может быть уверен в том, что из его положения есть выход. Ему следует принять совет, который, на первый взгляд, покажется ему наиболее достойным и заслуживающим доверия. Где бы он ни находился, ему можно посоветовать основательно и глубоко обдумать все детали своей проблемы, чтобы определить и соблюдать свои границы. Рекомендуется также регулярное обращение к оракулу и консультация «И Цзин»*.
318 Если железный трос уже починен, но /твоя/ одинокая лодка еще не привязана, внезапно /упадет/ вниз золотая сабля. Смотри, /чтобы твоя/ голова рано утром не скатилась на землю.
Здесь представлен человек, который хочет где-то «встать на якорь» или собирался это недавно сделать. Но прошлое настигло его. Он должен разобраться в одном споре, причины которого лежат в далеком прошлом и никак не связаны с его настоящей жизнью.
Задающий вопрос может не беспокоиться за свое высокое общественное положение, поскольку для казни бедного человека никогда бы не осквернили драгоценную золотую саблю. Но ему необходимо ясно осознать, что он нажил себе сильных «врагов», которые жаждут мести. Он не может спрятаться от своего прошлого и не стоит даже пытаться это сделать.
319 Через двенадцать двойных часов /тебе надо/ срочно составить ученый текст. Если /ты/ задержишься хотя бы на четверть часа, /ты/ не /почувствуешь/ больше дна под ногами.
В древнем Китае сутки разделяли на 12 двойных часов*, так что в изречении речь идет об отрезке времени, равном дню.
Спрашивающий испытывает на себе давление времени. Речь может идти об «экзамене» или о работе, которую он должен срочно сдать. Оракул советует ему как можно скорее завершить свои дела. Любое промедление может иметь для него фатальные последствия.
Если задающий вопрос неуверен в себе, то можно посоветовать ему снова обратиться к оракулу с точно сформулированными вопросами.