Порочный миллиардер (Эшенден) - страница 74

Да, она так и хотела поступить, и какого черта она теперь хотела нарисовать его, она понятия не имела. Иногда порывы ее творчества были невероятно неудобны.

И снова Лукас ничего не сказал.

Но она не стала ждать, а побежала наверх за карандашом и блокнотом, лежавшими на тумбочке в спальне, и снова прибежала вниз. Он не двигался, сидя точно так же, как она и оставила его, пристально глядя ей в глаза.

Схватив подушку с ближайшего кресла, Грейс бросила ее на пол и села сверху, скрестив ноги. И начала рисовать.

Как только карандаш скользнул по бумаге, она поняла, почему рисует его. Потому что было легче смотреть на него, когда она творила, легче отодвинуть в сторону чувства, которые она не понимала, и сконцентрироваться на том, что она хотела запечатлеть на рисунке.

Потому что, может быть, если она продолжит рисовать его, то все эти пожирающие ее сильные чувства будут удовлетворены и, наконец, уйдут к черту.

Воцарилось тяжелое молчание, которое он не пытался нарушить, и она тоже. И так было даже лучше. Конечно, она любила поговорить, когда рисовала, но сейчас она могла думать только о том, как благодарна за тишину.

Но эта тишина была неудобной.

Шли минуты, и Грейс погрузилась в рисунок, пытаясь уловить его контрасты. Его интенсивность. Это острое, как бритва, поле, которое всегда окружало его.

Только… что-то было не так. Она пыталась уловить его двойственность, разницу между его расслабленной позой и резкостью льда, который она видела в его взгляде, но он не выглядел таким расслабленным, каким она хотела его видеть.

В чем проблема? Это из-за галстука? Он ослабил его раньше. Может, если его расстегнуть, то это поможет, а также пару верхних пуговиц на рубашке.

— Ты можешь развязать галстук полностью? — ее голос прозвучал странно в тяжелой тишине комнаты, почти как предложение. К своему неудовольствию, она почувствовала, что краснеет.

Лукас остался не подвижным.

— Зачем?

Дрожь пробежала по ее коже, хотя она старалась не обращать на нее внимания.

— Потому что я думаю, это улучшит общий вид.

Он наклонил голову, не сводя с нее холодного взгляда. Снаружи было темно, но свет уличных фонарей пробивался сквозь витражи и окрашивал его поразительно красивые черты.

— Тогда сделай это сама, — сказал он без всякого выражения.

Грейс моргнула, и дрожь ее тела перешла в острую электрическую дрожь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что, если ты хочешь развязать мой галстук, тебе придется сделать это самой, — и снова в его словах не было никакого выражения, да и на лице тоже. Но атмосфера изменилась, в воздухе между ними заискрилось электричество.