Переплетенные (Слейтер) - страница 18



— Я не трачу свою жизнь впустую. Он хочет отправить меня в медицинский колледж, черт возьми.



Это, наконец, заставляет ее замолчать. Афина откидывается на спинку стула и пристально смотрит на меня извиняющимся взглядом. Но я слишком зла, чтобы простить ее прямо сейчас.



— Ты собираешься выйти замуж за этого парня?



— Какое тебе до этого дело? Почему сегодня ты такая любопытная?



— Я беспокоюсь за тебя. Сейчас ты молода. Что если, когда ты станешь тридцатилетней ведьмой, он бросит тебя ради другой восемнадцатилетней?



Я покончила со всем этим разговором. Собираю свои вещи и встаю так быстро, что стул опрокидывается.



— Я выжила до Данте, и если это случится, я выживу снова.



Но внутри меня тошнит от мысли о жизни без него.

Данте


Карина едва выходит за дверь, когда я получаю сообщение от Ромео, который зовет нас всех в церковь. В данный момент мне так же хочется увидеть его, как стукнуться головой о ближайшую скалу. Вчерашний разговор не пришелся мне по душе. Намек Ромео, что у меня может быть возможность выкупить долг Такера наличными либо киской, раздражает меня. Хотя не должен. Такое дерьмо постоянно происходит в моем мире. Но на этот раз это слишком личное. Хотя я встречался с ней всего пару раз, мысль о том, чтобы отдать лучшую подругу Карины Ромео, чтобы он смог с ней сделать черт знает какое извращенное дерьмо, беспокоит меня больше, чем должна.



Господи, от любви к Карине у меня появилась совесть. Как это неудобно.



Ромео не в настроении, когда я прихожу в клуб.



— Что случилось, През?



— Вчера ночью в гараж вломились.



Это плохой знак. Все в радиусе ста миль знают, кому принадлежит этот магазин.



— Они что-нибудь взяли?



— Нет. Они пытались открыть картотеки, обшарили мой стол. Дерьмо типа такого. Не знаю, искали ли они наличные или что-то еще. В любом случае, там было не так много.



— Это могли быть дети.



— Собираюсь приставить к магазину двух проспектов на пару ночей.



— Хорошая идея.



Прежде чем мы входим в часовню, Удача оттаскивает меня в сторону.



— Это мог быть Хеми. Заехал по направлению к восточному побережью.



— Какого черта ему там делать?



— Не знаю. Ты не против, если я расскажу об этом за столом?



Вот это интересно, что Удача пришел ко мне первому.



— Да, брат, спасибо.



Первый пункт в нашей повестке дня — это взлом.



Удача сигнализирует Ромео и получает кивок, разрешающий говорить.



— Есть шанс, что это был Такер?



Он не объясняет, почему Такер может сделать что-то настолько рискованное, что я очень ценю.



— Если это так, то он еще тупее, чем я думал.



Один наш парень постарше и двое проспектов получают назначение остаться на ночь в магазине Ромео. Бедные ублюдки.