Переплетенные (Слейтер) - страница 58



Взрывной, разжигающий огонь секс, безусловно, помог.



Я ерзаю, немного неуютно, но мне нравится маленькое напоминание о событиях прошлой ночи.



Данте, трет мои руки своими. Кажется, он нервничает. Я никогда не видела его никаким другим, кроме как уверенным или смертельно опасным.



— Помнишь, как люди говорили, что ты будешь моей старухой?



— Да. Сэйди сказала, что для вас, ребята, это, действительно, особенная вещь, и не каждая женщина может быть такой.



— Так и есть. Это значит, что мои братья доверяют тебя и будут защищать тебя до последнего вздоха.



— Это делает меня твоей женой?



— В некотором роде. В глазах клуба, да, но дело не только в этом.



— О.



Зачем он говорит мне это?



— В нашем клубе все немного по-другому. Не совсем неслыханно, но немного экстремально.



— Боже. Ты же не собираешься выжечь на мне клеймо раскаленной кочергой или чем-то в этом роде?



Он смеется так сильно, что кровать трясется, и я шлепаю его по руке.



— Перестань надо мной смеяться.



Руками Данте обхватывает мое лицо и тянет вперед, для грубого поцелуя.



— Мне чертовски нравится то безумное дерьмо, которое иногда вылетает из твоего рта.



— Ну, ты сказал экстремально.



— Тогда то, что у нас в правилах покажется тебе банальным.



— Не могу я просто вытатуировать на себе твое имя или что-нибудь в этом роде?



Он так медленно осматривает меня, что моя кожа горит.



— Да. Я хочу, чтобы ты набила «Малышка Данте» прямо здесь, — говорит он, проводя пальцем по моему бедру. — Но это может подождать, пока ты не станешь чуть старше.



Я не жалуюсь. Иглы пугают меня. Хотя, мне уже не терпится сделать это.



— Так что же это?



— Ты знаешь, что тебе не позволено заходить в часовню?



— Да, — стону я.



— Ну, для этого тебе можно будет туда зайти. Чтобы заявить на тебя права перед глазами своих братьев, мне нужно трахнуть тебя на нашем столе в часовне перед всем клубом.



У меня отвисает челюсть, и я просто смотрю на него в течение минуты, переваривая этот сценарий.



— Они присоединятся?



— Нет. Блядь, нет. В этом все и дело. Они смотрят, как я заявляю на тебя права — ты моя и больше ничья.



— Проспекты тоже там будут?



— Нет, черт побери.



Хорошо, теперь, когда я обдумываю это, все звучит довольно горячо. Мне нравится мысль о парнях, которые стоят там и смотрят, как Данте берет то, чего у них никогда не будет.



— Мне обязательно быть голой?



— Черт, нет.



— Хорошо.



Он поднимает бровь.



— Хорошо?



— Я доверяю тебе.



Довольная улыбка расползается по его лицу.



— Спасибо, малышка.



— Подожди секунду. Есть ли еще какие-нибудь сюрпризы, которые «Железные Быки» приготовили для будущей старухи, о которых я должна знать?