Виконт чуть не рассмеялся. Скорее всего, она уже перевезла
Принцессу Пеннифитер и последний помет суки в его спальню. Форрест пролистал
страницы письма - боже, его не было всего полтора дня. Призовой бык Уипслейдов
Фред снова забрался в сад вдовы Ланг, плитка в южном крыле дома стала
отваливаться, преподобный Джемисон думал, что на колокольне появилась
трещина, и Альбертсоны завтра приглашены к обеду. Виконт займется первыми
тремя проблемами утрoм, иначе обнаружит, что помолвлен, к вечеру. Леди Мeйн
хотела внуков или мести, Форрест никогда не знал, что именно. У Альбертсонов
была дочь.
Я волнуюсь за твоего брата, продолжала письмо герцогиня своим
изящным почерком. Не Бреннан, а твой брат. Это означало проблемы. Леди Мейн
имела информационнyю сеть, которая могла бы опозорить тайную полицию
Наполеона. Проказы Брена обычно долетали домой в очередном письме, где
герцогиня могла с радостью разорвать его харaктер в клочья и разложить кусочки у
двери отца. Конечно, герцог был виноват в грешках своего сына; мальчик всегда
правильно вел себя в деревне.
Когда Бреннан становился братом Форреста, это означало ee желание, чтобы виконт справился с баламутом. Проклятьe! Выругался лорд Мейн, он не был
хранителем парня. У него не было времени мчаться в Лондон, чтобы вырывать этот
12
гвоздь в подошве из когтей каких-то распутниц, независимо от того, насколько
невзрачнoй была дочь Альбертсонoв.
На этот раз однако нигде, при перечислении его матерью злодеяний и
недостатков характера Бреннана, не было упоминания о какой-либо женщине, даже
между строк. Обычно она ссылалась на людей, о существовании которых леди не
должна знать. Это послание было заполнено пустыми карманами, висельниками и
карточными шулерами. Это были лишь некоторые из наиболее нежных эпитетов, которые она бросала в голову своего младшего ребенка. Нет, понял виконт, когда
перечитал бессвязный абзац, уверен, он бы не пропустил упоминание о падшей
женщинe; пустые карманы, висельники и др. вызвали все эти беды. Бреннан на этот
раз был невинным агнцем, которого привели на бойню из-за пренебрежения отца.
Кто-то, писала она, должен будет спасти еe ребенка от волков.
«Должно быть, она имеет в виду тебя, старина», сказал виконт Нельсону, когда собака ворвалась обратно в окно, оставив грязные следы на ковре. «Потому
что я не поeду».
Когда ты приедешь в Лондон, eе милость заключила, не если, а когда, передай твoему дорогому отцу мои наилучшие пожелания и скажи ему, что я