Мыкола, Иван и Содружество (Залевский) - страница 5

- Еще чего! – фыркнул капитан – у меня торгово-транспортная компания, а не лечебница – пусть их здоровьем занимаются их будущие работодатели. Хотя лично ты можешь за свой счет подлечить парочку гуманоидов, если такой обеспокоенный их здоровьем, я не против, а-ха-ха!

Помощник Вульва огорченно сплюнул: за свой счет заниматься благодетельностью он не дурак, это же их еще придется кормить, надо койки дать – не-не, нафиг надо… Жаль что кэп такой жлоб – Мук надеялся поднять парочку местных аборигенок за счет фирмы – имелось некоторое количество весьма приятных глазу образцов, он бы с ними познакомился…


Мыкола пришел в себя рывком и сразу напрягся: место пробуждения коренным образом отличалось от салона его внедорожника – комнатка с койками, или скорее, полками, почти как в вагонах – в голове сразу поселились нехорошие подозрения. Если б он жил в городе, то наверняка подумал бы, что очнулся в медвытрезвителе – хотя в Украине их уже давно нет… Но в его родном селе, где мужчина владел землей и несколькими корпусами птицефабрики, такого чуда точно нет – да тут даже ментов нет, если одного сельского полицая не считать за них. Поэтому ситуация, в которой, по всей видимости, оказался наш герой, его озадачила, мягко говоря. А еще его сильно озадачило его голое тело – на той самой койко-полке он лежал в чем мать родила. Ощущение некоторого неудобства постепенно трансформировалось в злобное удивление – на шее руки наткнулись на обруч, который вроде и не мешал, но явно был чем-то нехорошим, по внутреннему убеждению фермера. Мыкола попробовал его потянуть или нащупать защелку, однако непонятный девайс тихо пискнул в ответ на потуги человека и слабо уколол током своего носителя. Мужчина от неожиданности резко разжал руки, громко выругался на своем родном, вспоминая всех подряд, а особо москалей – потом присел на краю полки, осматриваясь - эксперименты с несговорчивым и злым чудо-обручем решено было отложить на неопределенное время.

В комнате кроме него лежали или шевелились на таких же полках еще несколько десятков людей – голые, бормочущие что-то негромко и неразборчиво для мужчины – не заметил лишь женщин, одни мужики. Пока проходила слабость и легкое головокружение, поймал себя на мысли, что может читать и понимать надписи на стенах комнаты, хоть на украинский язык эти каракули никак не походили. Полиглотом себя не считал, но кроме родного, понимал еще русский и немного английский – последний чуть-чуть, по необходимости. Дело в том, что кое-какое оборудование для своей небольшой птицефабрики он получил без переведенных инструкций – поэтому дополнительно заказывал перевод на импортные мануалы, ну а по ходу кое-что смог понимать и так. Что касается русского, то он занимал много места на телевидении и в интернете – волей-неволей начнешь понимать, хоть специалистом-филологом себя не считал и не стремился к этому, другой профиль у него, что ни говори. Так вот о табличках и надписях: вроде и незнакомо, но символы складываются во вполне понятные слова и фразы. Например, рядом с одной из неприметных дверок немного справа от его полки висела табличка «Туалетная комната», а левее от него «Одежда и обувь», еще дальше, почти в углу комнаты Мыкола заинтересованно прочитал еще одну: «Коридор Б-6. Выход на шестую палубу».