Самый мрачный рассвет (Мартинез) - страница 31

Снова спрятав лицо за маской, я повернулась к ней.

— Что случилось?

— Окажи мне услугу и передай это парню, который жарит шашлыки? — она сунула мне пустую банку из-под соленых огурцов. — Ему нужно собрать билеты на обед, — она улыбнулась мне широкой улыбкой.

Настолько широкой, что во мне забился сигнал тревоги.

— Почему ты так смотришь на меня?

— Как? — невинно спросила подруга, но эта чёртова улыбка стала ещё шире.

Я провела пальцем от уха до уха.

— Вот так.

Она пожала плечами.

— Понятия не имею, о чём ты говоришь?

Клянусь Богом.

Её.

Улыбка.

Стала шире.

Подозрительно. Я оглянулась на огромную белую палатку, расположенную рядом с мангалом, из которого выплыло облачко дыма. Там стоял высокий мужчина с непослушными светлыми волосами, торчащими в разные стороны. Причина стала ясна, когда мужчина сжал кулаки от негодования. На нём были надеты джинсы и белый фартук с размазанным на нём большим чёрным пятном. Его рот двигался в течение минуты, пока он что-то выцарапывал на картонной коробке у его ног.

Рита прижала банку к моей руке.

— Ты должна поговорить с ним.

Я должна пойти и спасти, как я опасалась, его обед от феерической смерти. Вместо этого я продолжала наблюдать за ним с любопытством, в то время как он шлёпнул очередную партию сырых булочек, отчего искры полетели в разные стороны.

— Что, чёрт возьми, он делает? — спросила я.

— Не знаю. Пойди и спроси его. — Она подтолкнула меня в плечо.

Меня настигло понимание, и я повернулась к Рите.

— Ты пытаешься свести меня с этим парнем?

— Боже мой, нет. — Она прижала ладонь к сердцу. — Я вот-вот собираюсь снова открыть для себя мир свиданий спустя эти восемь лет. И поэтому не могу позволить себе рисковать, что такая горячая штучка как ты встанет на моём пути, — она подтолкнула меня вперёд. — Перестань быть, чёрт возьми, такой подозрительной. Похоже, ему нужна чья-то помощь, а я достаточно умна, чтобы понять, что ты собираешься прятаться где-нибудь в течение этого часа, пока не выдастся возможность уйти отсюда. Так что сделай мне одолжение — помоги… — Она показала своим безупречным наманикюренным ногтем с френчем в сторону парня. — Ему.

Я открыла рот, чтобы опровергнуть её слова, но она попала в самую точку, поэтому я промолчала.

— Пойди и убедись, что у нас будет, что подать людям, а потом у тебя есть моё разрешение, чтобы покинуть этот праздник через два часа.

— Через час, — возразила я.

— Час с половиной.

— Через час, Рита. Мне нужно завтра рано встать, чтобы поехать в больницу. — Чистая правда. Мистер Кларк взбесился, и медсёстры взорвали мой телефон просьбами поскорее выписать его.