Компаньонка для бастарда (Бунеева) - страница 67

— И вы даже не станете соблюдать традиции? Насколько мне известно, слишком быстрый отбор не делает чести наследнику трона?

— Традиции требуют времени, миледи, — ответил Адриан. — У меня его нет.

Танец завершился и мы с принцем обменялись поклонами.

— Прошу вас, сообщите вашему знакомому Ирхе, что я хотел бы поговорить с ним завтра после ужина, — тихонько сказал принц, проведя меня к моему дивану. — Завтра мне предстоит поездка и вечером я буду чистить свою лошадь. Спасибо за танец, леди Аресса.

Он улыбнулся, поцеловал мою руку и я успела заметить, что перстень, подаренный мной, все еще на его руке.

О боги! Я села и машинально отпила из бокала, который мне тут же услужливо предложил Эрик. Из головы все никак не шли слова Адриана о том, что отбор скоро закончится. И что будет тогда? Конечно же принц выберет девушку, достойную его и королевского трона. Девушку с изысканными манерами, с благородным происхождением, которая умеет танцевать и вести себя в обществе. Возможно, он уже сделал свой выбор. И что останется мне? Тихо уехать из замка и постараться обо всем забыть, кое-как собирая осколки своего разбитого сердца.

Что же с тобой такое, Лис? Еще совсем недавно ты не думала не то что о принце, а об отборе вообще. Ввязываясь во все это я просто хотела спасти свою шкуру, а теперь мне почему-то хочется, чтобы отбор длился как можно дольше.

— Миледи, как ваш танец с Его Высочеством? — Ирхе как всегда появился как из ниоткуда и совершенно бесшумно.

— А как вам флирт с Гретой? — не подумав, спросила я.

Листианин только улыбнулся в ответ:

— Леди Грета милая девушка, но слишком много болтает. Я бы не стал доверять ей секретов.

— Принц завтра вечером будет чистить свою лошадь. После ужина, — проговорила я. — Он считает, что вам это будет интересно.

— Благодарю вас, миледи, — Ирхе легко поклонился мне. — Уверяю вас, послезавтра я исчезну и одной угрозой для вас станет меньше.

— О чем это вы?

Ирхе понизил голос и придвинулся ко мне ближе:

— Вы можете обмануть кого угодно, миледи — ваш амулет и ваша кровь помогут вам. Но вы не сможете обмануть меня, потому что я такой же как и вы. Будьте осторожны, леди Аресса.

Ирхе взял мою руку и поднес к губам. Прежде я бы испытала волнение от его прикосновения, но сейчас меня охватил липкий страх.

Праздник длился, наверное, до самого утра. Высидеть в зале всю ночь я не сумела. Когда время близилось к четырем, король и королева отправились спать. Гости, часть из которых были уже пьяны, а вторая часть спали на ходу, постепенно разбредались, но особо стойкие продолжали праздновать.