Удержи меня верой (Валентеева) - страница 26

— Любопытно, — хмыкнул Айвинг. — Может, вы и имя любовника назовете?

— Всему свое время. — Эверетт колко усмехнулся. — Итак, господин Бурдес приходит домой. Прежде всего, что пропало? Деньги из тайника, серьги с бриллиантами, золотой браслет. Серьги без особых примет, не сделанные на заказ, а купленные в одной из поездок. То есть, их можно продать — и не привлечь к себе внимания. То же самое браслет — муж даже не знает, где жена его купила. Говорит только, что носила часто. Деньги — это понятно. Определенная сумма — прошу заметить, не все, которые были в доме. Если бы все, это было бы уже ограбление. И с похищением оно вязалось плохо. Отсюда вывод — она сама хотела уйти, вряд ли навела кого-то на тайник — скорее, сама забрала. На тайнике — её отпечатки пальцев, это неудивительно. Жила парочка плохо, ссорились друг с другом.

— Так почему просто не ушла? — Я задала вопрос, который у меня возник в ходе расследования. — И почему сразу любовник?

— А потому, что был брачный контракт. Она бы осталась без монеты. А так — свобода и сто тысяч. Плюс похищенное. А любовник… Редко молодые женщины уходят в никуда, согласитесь?

— Не соглашусь.

Я просто ушла, у меня никаких любовников не было.

— Тогда я докажу. — Эверетт закинул ногу на ногу и уставился на меня так, что стало сначала жарко, потом холодно. — Любовником госпожи Бурдес был её парикмахер.

— Это вы откуда знаете?

— Он приходил в её дом дважды в неделю. Вот вы — женщина. Вам дважды в неделю нужен парикмахер?

— Если необходима прическа… — Я растерялась.

— А если нет? И всегда — в отсутствие супруга. Даже рискну предположить, что это был его план. Она хотела таким образом наказать мужа, любовник — получить деньги.

— Это не доказано, — сказала я.

— Я всего лишь предполагаю. Мы ведь ни с кем не общались лично. Ушла она сама, это точно. Никаких мобилей рядом с домом не было. А вот за углом — был. И стоял достаточно долго. Похожий принадлежит нашему парикмахеру.

— А если он приехал к другой клиентке? — заинтересованно спросил Айвинг.

— Тоже вариант. Мне интересно, почему наш парикмахер сам не написал записку. Зачем жертва выводила её левой рукой. И мне кажется, он даже не заходил в дом. Трус. Ждал её в мобиле, она вышла… Система защиты отключена. Просто отключена, без следов вмешательства. Глупая парочка, которая решила, что можно убить двух мух одним ударом.

— Достаточно. Вы правы, господин Эверетт. Мы нашли госпожу Бурдес и её сообщника, задержали, когда они забирали сумку. Парикмахер вообще все отрицал и винил любовницу во всех грехах. Она же его покрывала. Муж иск отозвал, никого не посадили. А записка… Жена сказала, что прочитала об этом в какой-то книге, и ей показалось, что это — неплохой вариант. Так что вы с госпожой Колден правильно определили, это не похищение, а неумелая инсценировка.