Вeдьмa c Cеверa 2: нeвeста дрaконa (Айт) - страница 101

— Ты до сих пор не догадалась? А мне говорили, что Лиену Флавор разоблачила именно ты.

— Не-ет, — простонала я. — Нет-нет-нет-нет!

Одеяло полетело в сторону. Я сползла с кровати и потянулась за платьем. Где же оно? Я заглянула сначала в сундук, затем в комод, но ничего не нашла. Похоже, слуги все переложили, пока меня не было. От бессилия я скрипнула зубами.

Я могла выскочить из комнаты непричесанной, но все-таки не стоило делать это в одной ночной рубашке. Да и ночным горшком не мешало бы воспользоваться.

— Боги, ну где оно…

— Что случилось, дочь? — с удивлением спросил отец, наблюдая за моими метаниями.

— Я уверена, что ошибалась! Настоящая убийца всего лишь использовала вызывающее поведение Лиены для прикрытия. Я поняла это в Нижнем мире, но хотела кое-что проверить, чтобы нечаянно не обвинить невиновную.

— Так принц схватил не ту? — отец резко встал с кресла. — Значит, твоя жизнь все еще в опасности?

— Не только моя. Ну наконец-то! — воскликнула я, во втором сундуке обнаружив свою одежду. — Кей — демон, который раньше служил принцу, — сказал, что и на Тайрина готовится атака. Теперь я понимаю какая. Вы поможете мне?

— Все что угодно, — он выпрямился и сжал ладонью рукоять меча. В серых глазах зажглись опасные огоньки. — Я отправил тебя в Артин, чтобы ты набралась опыта и стала сильнее, а не для того, чтобы ты или твой жених погибли от рук интриганов. Если понадобится, я казню эту женщину сам.

— О нет. Я предпочту, чтобы ее судили перед всем честным народом. Люди должны знать, сколько всего она натворила. И потом — я все-таки должна сначала проверить свои догадки.

— Как скажешь. Что я должен сделать?

— Ну… — я посмотрела на платье в своих руках, а затем на ночной горшок. — Пока немножко постойте снаружи и никого не пускайте. А там уже все будет зависеть от того, как быстро мы найдем принца.

Отец усмехнулся.

— А я уже испугался, что мне, как в детстве, придется заплетать тебе косы. Ладно, подожду. Только назови имя настоящей убийцы — на тот случай, если я встречу ее в коридоре.

Я подняла на него взгляд.

— Это леди Инара Гертлер.

Глава 18

Мы торопливо шли по коридорам Марденского замка. Отец — высокий, могучий — впереди, а я следом, иногда переходя на бег из-за того, что не успевала за его широкими шагами. Слуга, попавшийся нам по дороге и чуть не сбитый главой рода Шенай, в последний момент отпрыгнул в сторону и опрометчиво обругал северян. В другой раз мой гордый отец не спустил бы такое с рук, но в этот раз мы слишком спешили.

Я могла лишь догадываться, какой удар и когда нанесет Инара, однако можно было не сомневаться, что это произойдет в ближайшее время. Удивительно, почему она до сих пор медлила. Наверное, ее планы смешало то, что мой отец прибыл в Марден в сопровождении немалого числа воинов. А пока было непонятно, на чьей стороне он в итоге выступит, предательница рисковала большими потерями среди своих людей.