Полный карман песка (Лейтон) - страница 23

— Ты уверена?

— Уверена. Мы просто пришли немного поесть. Вот и все. — Я смягчаю фразу улыбкой, чтобы это не прозвучало грубо.

— О, хорошо… ладно. — Тон его голоса меняется, и теперь сильно напоминает его сестру. Шлепнув ладонью по стойке, он встает. — Тогда я вас оставлю.

Кивнув, Джейсон поворачивается, чтобы уйти. В этот миг дверь со звоном распахивается, привлекая взгляды всех присутствующих. Входит Коул Дэнзер во всем своем мужском великолепии — ошеломляющем, заставляющем замирать сердца. Его взгляд мгновенно находит меня, удерживает на месте, не отпуская. Внезапно я чувствую, что задыхаюсь, словно он, открыв дверь, выпустил из комнаты весь воздух.

Снова увидеть его для меня подобно физическому удару. Я не видела его неделю. С тех пор, как погода стала холоднее, он, должно быть, занимается чем-то другим. Или работает внутри, и я просто не вижу, когда он приходит и уходит. А я смотрела. Часто. Поверьте мне. Но снаружи никогда не было машины или грузовика, так что, если он здесь, то, должно быть, живет достаточно близко, чтобы дойти пешком.

При этой мысли словно холодные пальцы пробегают вниз по моему позвоночнику, вызывая дрожь. Всего лишь мысль о том, что он мог быть так близко от меня… все это время… днем и ночью…

— Че-ерт возьми, — шепчет Джордан, вероятно, громче, чем намеревалась. Полагаю, это все недостаток сдержанности, вызванный алкоголем. — Привет, Коул.

Коул отпускает мой взгляд ровно на столько, чтобы взглянуть на Джордан и кивнуть. Затем его глаза снова возвращаются к моим, а он приближается.

Я так поглощена его появлением, что забываю — Джейсон все еще слишком близко.

— Кстати, Иден, — произносит Джейсон, склоняясь ко мне, — если тебе нужна какая-то помощь, то я здесь. В это время года погода может быть жестокой.

Я откашливаюсь, переводя взгляд на него; отклоняюсь подальше, пока он не выпрямляется.

— Думаю, у нас все будет в порядке, но, если что, я знаю, где тебя найти.

Джейсон не делает даже движения, чтобы уйти. Он просто поворачивается лицом к Коулу и скрещивает на груди руки. У меня неосознанное подозрение, что это его способ застолбить свое право или что-то в этом роде.

— Как дела, Коул? — спрашивает он достаточно любезно.

В то время как его вопрос невинен, язык его тела говорит совсем иное, и это беспокоит меня. Оно произносит: «Она моя», но это совсем не так. Оно предупреждает: «Назад», но я не хочу, чтобы Коул отступал. Оно также сообщает: «Я буду бороться за нее», а у меня это вызывает ненависть. В общем, мне совершенно не нравится то, что я вижу.