Вeдьмa c Ceвера: oтбор для принцa (Айт) - страница 109

— Ты же ранен! — спохватилась я. — Прости, пожалуйста! Сильно болит? И не вставай! А лучше вообще не шевелись.

Я заставила его лечь на подушку и прикрыла одеялом. Как ни странно, он не сопротивлялся, хотя я ожидала, что он опять начнет хорохориться. Только сейчас я заметила на лбу принца испарину.

— Проклятье, Тайрин! Ты все это время терпел боль?

Он пожал плечами.

— Она не очень сильная. Не хотелось тебя тревожить из-за такой чепухи и портить момент.

— Ну ты даешь! Рану от виверны назвать чепухой! Мне прочитать исцеляющее заклинание? Я, правда, не очень хороша в этой магии…

— Не надо, — он улыбнулся. — Детрин уже сделал все, что нужно. Рана правда почти не болит. И спасибо за то, что беспокоишься обо мне.

— Думаешь, я могла бы иначе? — обиделась я. — Ведь мы только что…

Стук в дверь оборвал фразу на середине. Мы переглянулись, и я тут же метнулась креслу, чуть не опрокинув столик. Боги, пожалуйста, лишь бы никто не вошел! У меня и платье задрано, и с прической демоны знают что. Хватит одного взгляда понять, что мы с принцем тут не о литературе беседы ведем. А когда я схватилась за волосы, обнаружилась и новая проблема. Диадема, где моя диадема?

Тайрин пронаблюдал за моими действиями с приподнятой бровью и медленно, как будто намеренно растягивая каждое мгновение, подал забытый на подушке золотой обруч.

— Я бы предпочел, чтобы ты осталась в постели. Но, конечно, если ты хочешь так…

— Нас же увидят! — прошипела я.

— И что? — ответил он с таким видом, словно незамужняя северянка в кровати с принцем — это что-то настолько же обыкновенное, как летающие в небе птицы.

— Ваше высочество, разрешите ли войти? — раздалось из-за двери.

— Нет, — ответил Тайрин. — Я занят.

Я тут же осознала, какая я дура. Это же не Север. Никто бы не посмел ворваться к наследнику трона без спроса. Боги, сколько же нужно привыкать к артинскому этикету!

Услышав мой тихий стон, принц хмыкнул.

— Удобно быть принцем, да? — подмигнул он мне, а затем громко спросил: — Что случилось, Кёрт?

— Прибыл срочный гонец, ваше высочество. Со сведениями о торговцах вивернами.

Тайрин посерьезнел.

— Эли, прости. Кажется, мне пора заняться делами.

— Ничего, так будет даже лучше, — я наконец-то вернула сбившийся пояс на место и поправила диадему. — Убийца важнее.

Я уже встала с кресла, но Тайрин поймал меня, притянул к себе и еще раз поцеловал напоследок.

— Сегодня я не буду выходить из своих покоев. Но завтра мы с тобой обязательно прогуляемся по саду. Вдвоем. Я хочу узнать о тебе все, даже в какие игрушки ты любила играть в детстве. Договорились?