— Может быть, тогда кое-кто хоть одну ночь переночует дома, а не где попало, — хмыкнула я.
— Обучая незнакомых девушек магии? Действительно, как некрасиво с моей стороны.
— Вообще-то я имела в виду менее возвышенные цели.
— И это говорит благородная дама, — заметил Риан. — Ай-ай-ай. Я шокирован.
Его взгляд совершенно бесцеремонно скользнул по скромному вырезу моего платья, и он едва заметно улыбнулся.
— Удачи, Джен Харт. И еще одно. Ты и я знаем, что тебя не тронут даже пальцем. Но не рискуй. Не зли никого из них. Начнется драка — падай на землю и ползи в кусты. Я не шучу.
Что-то в его словах прозвучало странно. «Ты и я знаем, что тебя не тронут даже пальцем…» Я-то знаю, что никто не посмеет навредить принцессе крови с родовой магией, и знаю, что отправителю письма известно, кто я, но откуда это может быть известно Риану?
Но времени спрашивать не было. Я кивнула Гаю, вышла из закутка, пока коридор был пуст, и спокойно направилась в бальный зал.
— Джен, дорогая! Я искал вас повсюду!
Я запаниковала, увидев приближающегося виконта. Если он не отпустит меня вовремя, у нас будут большие проблемы.
Но делать было нечего, и я с вымученной улыбкой взяла предложенную руку. Виконт, ослепительно улыбаясь, повел меня на середину зала.
— Сегодня очень особенный вечер, — произнес он, наклонившись к самому моему уху. — После бала я готовлю вам небольшой сюрприз.
— О? Какой же?
— Помните, я говорил, как мечтаю о том, чтобы объявить нашу помолвку? — Виконт придвинулся неприлично близко. — Я хочу показать вам, как счастливы вы будете, когда это наконец произойдет.
Я отступила на полшага. Во мне бушевало совершенно искреннее возмущение — и тайная радость. Шантажист развязал мне руки: теперь, когда мое происхождение вот-вот будет раскрыто, я могла совершенно безнаказанно отделаться от виконта.
И мне это очень, очень нравилось.
— Право, Лайон, — проговорила я, — вы напрасно готовитесь праздновать. Наша помолвка не объявлена, я не давала вам согласия, и уверена, моя компаньонка будет шокирована, если вы заговорите об этом.
— А вот тут вы неправы, — погрозил мне пальцем виконт, отпуская меня на расстояние вытянутой руки, чтобы я сделала круг вокруг оси. — Госпожа Трельенс только поощряла меня.
— В ваших ухаживаниях — да, чтобы слухи умолкли, — спокойно сказала я. — Но до помолвки доводить дело никто не собирается. И в ваших интересах отступиться, причем прямо сейчас.
К черту все: после этого бала я расскажу Гаю и Риану об интригах Клаудии, если уж им так важно, что происходит в городе. И пусть разбираются со своими таинственными делами сами. Меня все равно увезут из Фосбриджа, и окончания этой истории я никогда не узнаю.