Грани одиночества (Рем) - страница 86

— Я люблю тебя, — услышала я, прежде чем уснуть. Я хотела ответить, но сил хватило только на слабую улыбку.

Глава 14

Утро следующего дня началось примерно так же, как закончился день предыдущий. Я не знаю, какие демоны терзали моего мужа, но к умыванию и завтраку мы приступили не раньше, чем я запросила пощады после очередного оглушительного оргазма.

— Что ты хочешь показать Сантосу? — спросила я Сэпия, с жадностью сметая со своей тарелки сочный омлет с сыром и зеленью.

— Выход из тоннелей. Хорошо, что знакомить его с нашим миром будешь ты, — с хитрой улыбкой ответил мне муж.

— Ты передумал насчет моего участия в прогулке? — удивилась я.

— Конечно. Прости меня за все. Я не должен сомневаться, мне просто трудно верить в то, что такой, как я, действительно любим. Мальчики правы, это только мои страхи, и они недостойны мужчины, — сказал Сэпий, подарив мне нежный поцелуй. Мы немного увлеклись, но мой любимый сам отстранился, вызывая воинов для прогулки.

— Доброе утро Адаин, Дарион, — поприветствовала я арахнидов, осторожно погладив острые наросты на шипастых головах.

— С нашей Аллаидой каждое утро доброе, — проскрипел Адаин, склоняясь так, чтобы мне было удобно заскочить ему на спину.

— Ещё немного промедления, и наш гость бросится спасать Аллу из лап жутких монстров, предводителем которых является Сэпий, — пошутил Дарион.

Я уверена, что вы преувеличиваете, но в любом случае не стоит его заставлять ждать, — со смехом ответила я.

Сантос встретил нас у самого входа в тоннель, с беспокойством разглядывая меня. Я была вынуждена признать, что аристократ ведет себя вызывающе, как будто имеет право на что-то. Меня этот факт немного расстроил, все-таки хотелось бы думать, что я не ошиблась в оценке этого мужчины и он, несмотря на свою неуместную симпатию ко мне, все же хороший человек и не нарушит границ допустимого общения.

— Доброе утро, Сантос. Мы сейчас отправимся посмотреть на настоящее чудо. Тарион разрешил тебе присутствовать при рождении первых ткачиков его гнезда. Это очень красиво. Но касаться гнезд и малышей запрещено. Я надеюсь на твое благоразумие, — сказала я, наблюдая за тем, как к парню сзади подкрадывается его перевозчик с явным желанием напугать.

— Доброе утро, Форст, — сказал аристократ, не оборачиваясь к арахниду.

— Ты понравился гнезду, иначе они не пытались бы с тобой играть, — сказала я.

Сантос ответил мне открытой улыбкой, которая сделала его и без того весьма привлекательное лицо по-юношески красивым и располагающим. Я не смогла удержаться и не ответить на нее, от чего мой муж помрачнел, но от комментариев воздержался. На этой странной ноте мы и отправились в зал рождения.